Valdība nolēmusi nākamā gada 24.martā sākt "Mana numura apliecības", kurā apvienota Mana numura karte un autovadītāja apliecība, darbību. Šī integrācija nav obligāta, un joprojām var izmantot tradicionālo vadītāja apliecību.
Mana numura licence piedāvā tiešsaistes licenču atjaunošanas kursus izciliem vadītājiem un vienkāršo adreses maiņas procedūras. Atjaunošanas maksa ir 2100 jenas par licenci Mans numurs, 2850 jenas par tradicionālo licenci un 2950 jenas par abu turēšanu.
Turklāt Valsts policijas aģentūras publiskajos komentāros tika izteikti viedokļi par maksas atšķirību no tradicionālās licences.
Japanese (日本語)
マイナンバーカードと運転免許証の一体化「マイナ免許証」、来年3月24日から運用開始
政府は、マイナンバーカードと運転免許証を一体化した「マイナ免許証」の運用を来年3月24日に開始すると決定しました。この一体化は任意で、従来の免許証も引き続き使用可能です。
マイナ免許証は、優良運転者向けにオンラインでの免許更新講習を提供し、住所変更時の手続きが簡素化されます。更新手数料は、マイナ免許証が2,100円、従来の免許証が2,850円、両方を持つ場合は2,950円となります。
また、警察庁が実施したパブリックコメントには、従来の免許証との手数料の差に意見が寄せられました。
Sentence Quiz (文章問題)
Mana Numura vadītāja apliecība šķiet ērta, bet mani uztrauc personīgās informācijas pārvaldība.
マイナ免許証、便利そうだけど個人情報の管理が心配だな。
Priecājos, ka atjaunošanas maksa kļūst lētāka, taču ceru, ka process nekļūs sarežģīts.
更新料が安くなるのは嬉しいけど、手続きが複雑にならないといいな。
Ir lieliski, ka var apmeklēt tiešsaistes kursus! Tas ietaupa laiku.
オンライン講習が受けられるのはありがたい!時間の節約になるね。
Noteikti vēlos, lai maksas par tradicionālo autovadītāja apliecību un Mans numurs vadītāja apliecību būtu vienotas.
従来の免許証とマイナ免許証の手数料、確かに統一してほしいな。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Latvian |
---|---|---|
統合 | とうごう | Integrācija |
オプション | おぷしょん | Pēc izvēles |
伝統的 | でんとうてき | Tradicionāli |
更新 | こうしん | Atjaunošana |
手続き | てつづき | Procedūras |
簡素化する | かんそかする | Vienkāršo |
実施された | じっしされた | Diriģēts |
意見 | いけん | Viedokļi |
違い | ちがい | Atšķirība |
素晴らしい | すばらしい | Lieliski |
住所 | じゅうしょ | Adrese |
変更 | へんこう | Izmaiņas |
ライセンス | らいせんす | Licence |
政府 | せいふ | valdība |
作戦 | さくせん | Darbība |
決定した | けっていした | Izlemts |
国立 | くにたち | Valsts |
代理店 | だいりてん | aģentūra |
公共 | こうきょう | Publisks |
コメント | こめんと | komentāri |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.