Japāna ir ierindota 118. vietā no 146 valstīm dzimumu atšķirības indeksā, kas mēra dzimumu atšķirības četrās galvenajās jomās: ekonomikā, izglītībā, veselībā un politikā. Šis reitings ierindo Japānu G7 valstu vidū.
Indekss piešķir vērtību "1", lai norādītu uz pilnīgu dzimumu līdztiesību, novērtējot vienlīdzības līmeni katrā kategorijā. Japānas rādītāji bija 0,568 ekonomikā, 0,993 izglītībā, 0,973 veselības jomā un 0,118 politikā.
Japānas zemais rādītājs politiskajā sektorā, kas ir aptuveni puse no pasaules vidējā rādītāja 0,225, ir īpaši pārsteidzošs. Tas izceļ aktuālo problēmu par japāņu sieviešu zemo līdzdalības līmeni politikā.
Japanese (日本語)
「ジェンダーギャップ指数」で日本が118位に。男女格差が浮き彫りに。
「経済」「教育」「健康」「政治」という4つの主要分野における男女格差を測定する「ジェンダーギャップ指数」で、日本は146カ(か)国中118位にランクされた。このランキングで、日本はG7諸国の中で最下位となっている。
この指数は完全に男女平等な場合を「1」とし、各分野での男女平等の度合いを評価しているが、日本のスコアは経済で0.568、教育で0.993、健康で0.973、政治で0.118だった。
特に顕著なのは政治分野における日本のスコアの低さで、世界平均の0.225と比べると約半分となっている。これは、日本人女性の政治への参加率が低いという現状の問題を浮き彫りにしている。
Sentence Quiz (文章問題)
Paies vēl 100 gadi, lai panāktu patiesu dzimumu līdztiesību.
男女平等を本当に達成するにはあと100年かかるだろう。
Kāpēc sieviešu līdzdalības līmenis politikā ir tik zems?
なぜ女性の政治への参加率がこれほど低いのだろう。
Lai uzlabotu šos skaitļus, ir jāievieš sistēmas.
これらの数字を改善するためには制度の導入が必要だ。
Plaisa ne vienmēr nozīmē laimes atšķirību.
格差は必ずしも幸福度の違いと等しいとは限らない。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Latvian |
---|---|---|
経済 | けいざい | ekonomika |
教育 | きょういく | izglītība |
健康 | けんこう | veselība |
政治 | せいじ | politikā |
ランクされる | らんくされる | tikt ierindota |
主要分野 | しゅようぶんや | galvenās jomas |
男女格差 | だんじょかくさ | dzimumu atšķirības |
ジェンダーギャップ指数 | じぇんだーぎゃっぷしすう | Dzimumu atšķirības indekss |
最下位 | さいかい | apakšā |
評価する | ひょうかする | novērtējot |
度合い | どあい | līmenī |
各分野 | かくぶんや | katra kategorija |
スコア | すこあ | punktu skaitu |
特に | とくに | īpaši |
顕著 | けんちょ | uzkrītoši |
現状の | げんじょうの | notiek |
問題 | もんだい | izdevums |
浮き彫りにする | うきぼりにする | izceļ |
参加 | さんか | dalība |
率 | りつ | likme |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.