Во врска со инцидентот со грабеж и повреда каде што една жена беше киднапирана во градот Ичикава, префектурата Чиба, полицијата јавно распиша потерница за 21-годишниот осомничен Рикуто Кубота, кој е во бегство. Се верува дека тој е вмешан и во случај на грабеж-убиство во Јокохама Сити.
Во врска со ова, полицијата повикува на информации и нуди награда до 3 милиони јени за вредни информации. Се смета дека Кубота е еден од најмалку тројцата сторители, а другите двајца се веќе уапсени.
Полицијата продолжува да трага каде се наоѓа Кубота.
Japanese (日本語)
千葉女性連れ去り事件で久保田容疑者を指名手配、情報提供に300万円の報奨金
千葉県市川市で女性が連れ去れた強盗致傷事件に関連して、警察は逃走中の21歳の久保田陸斗容疑者を公開指名手配しました。彼は横浜市の強盗殺人事件にも関与していると見られています。
これに関連して、警察は情報提供を呼びかけ、有力な情報には最高300万円の報奨金が支払われるとしています。久保田容疑者は少なくとも3人いる実行役の1人とされており、既に他の2名が逮捕されています。
警察は引き続き久保田容疑者の行方を追っています。
Sentence Quiz (文章問題)
Премногу страшно... се надевам дека ќе бидат фатени наскоро.
怖すぎる…早く捕まってほしい。
Никогаш не треба да се вклучувате во матни работи со скратено работно време.
闇バイトなんて絶対に手を出しちゃダメだね。
3 милиони за информации, но тоа е опасен по живот ризик.
情報提供で300万か、でも命がけだな。
Снимките од камерите за надзор често стануваат одлучувачки фактор.
防犯カメラの映像が決め手になることも多いね。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Macedonian |
---|---|---|
誘拐 | ゆうかい | киднапирање |
加害者 | かがいしゃ | сторител |
行方 | ゆくえ | каде се |
強盗殺人 | ごうとうさつじん | грабеж-убиство |
インシデント | いんしでんと | инцидент |
容疑者 | ようぎしゃ | осомничен |
公に | おおやけに | јавно |
指名手配通知 | しめいてはいつうち | сакаше известување |
情報 | じょうほう | информации |
報酬 | ほうしゅう | награда |
貴重な | きちょうな | вредни |
信じられている | しんじられている | веруваше |
関与している | かんよしている | вклучени |
接続 | せつぞく | поврзување |
提供 | ていきょう | нудење |
考慮された | こうりょされた | сметано |
継続する | けいぞくする | продолжување |
追求する | ついきゅうする | бркаат |
逮捕された | たいほされた | уапсен |
インシデント | いんしでんと | инцидент |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.