N3-N2 (Среден) Вести

Кубота се бара во врска со киднапирање на жена во Чиба, со награда од 3 милиони јени за информација.

A mugshot of the culprit was released by the police.

Во врска со инцидентот со грабеж и повреда каде што една жена беше киднапирана во градот Ичикава, префектурата Чиба, полицијата јавно распиша потерница за 21-годишниот осомничен Рикуто Кубота, кој е во бегство. Се верува дека тој е вмешан и во случај на грабеж-убиство во Јокохама Сити.

Во врска со ова, полицијата повикува на информации и нуди награда до 3 милиони јени за вредни информации. Се смета дека Кубота е еден од најмалку тројцата сторители, а другите двајца се веќе уапсени.

Полицијата продолжува да трага каде се наоѓа Кубота.

Japanese (日本語)


千葉ちば女性じょせい事件じけん久保田くぼた容疑者ようぎしゃ指名手配しめいてはい情報提供じょうほうていきょうに300万円まんえん報奨金ほうしょうきん

千葉ちばけん市川いちかわ女性じょせいさられた強盗ごうとう致傷ちしょう事件じけん関連かんれんして、警察けいさつ逃走中とうそうちゅうの21さい久保田くぼた陸斗りくと容疑者ようぎしゃ公開こうかい指名手配しめいてはいしました。かれ横浜市よこはまし強盗殺人ごうとうさつじん事件じけんにも関与かんよしているとられています。

これに関連かんれんして、警察けいさつ情報提供じょうほうていきょうびかけ、有力ゆうりょく情報じょうほうには最高さいこう300万円まんえん報奨金ほうしょうきん支払しはらわれるとしています。久保田くぼた容疑者ようぎしゃすくなくとも3にんいる実行役じっこうやくの1ひとりとされており、すでほかの2にめい逮捕たいほされています。

警察けいさつつづ久保田くぼた容疑者ようぎしゃ行方ゆくえっています。

Sentence Quiz (文章問題)

Премногу страшно... се надевам дека ќе бидат фатени наскоро.

怖すぎる…早く捕まってほしい。

Никогаш не треба да се вклучувате во матни работи со скратено работно време.

闇バイトなんて絶対に手を出しちゃダメだね。

3 милиони за информации, но тоа е опасен по живот ризик.

情報提供で300万か、でも命がけだな。

Снимките од камерите за надзор често стануваат одлучувачки фактор.

防犯カメラの映像が決め手になることも多いね。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaMacedonian
誘拐ゆうかいкиднапирање
加害者かがいしゃсторител
行方ゆくえкаде се
強盗殺人ごうとうさつじんграбеж-убиство
インシデントいんしでんとинцидент
容疑者ようぎしゃосомничен
公におおやけにјавно
指名手配通知しめいてはいつうちсакаше известување
情報じょうほうинформации
報酬ほうしゅうнаграда
貴重なきちょうなвредни
信じられているしんじられているверуваше
関与しているかんよしているвклучени
接続せつぞくповрзување
提供ていきょうнудење
考慮されたこうりょされたсметано
継続するけいぞくするпродолжување
追求するついきゅうするбркаат
逮捕されたたいほされたуапсен
インシデントいんしでんとинцидент

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Среден), Вести