Olympus ерөнхийлөгч бөгөөд гүйцэтгэх захирал Стефан Кауфманн огцрох болсноо зарлалаа. Түүнийг хууль бус эм худалдан авсан гэх мэдээлэл ирсэн тул Удирдах зөвлөл нь ажлаа өгөх хүсэлт гаргасан гэх мэдээлэл байна.
Дарга Ясуо Такеүчи гүйцэтгэх захирлын үүргийг түр орлон гүйцэтгүүлэх бөгөөд залгамжлагчийг авч үзэх болно. Дотоод шалгалтаар компанийн ёс зүйн дүрмийг зөрчих өндөр магадлалтайг тогтоосон ч Нийслэлийн цагдаагийн газраас нэгжлэг хийхэд хар тамхи илрээгүй.
Ноён Кауфман 2003 онд Олимпод элсэж, 2023 оны дөрөвдүгээр сард ерөнхийлөгч болсон.
Japanese (日本語)
オリンパス、違法薬物疑惑でCEO辞任を発表
オリンパスは、シュテファン・カウフマン社長兼CEOが辞任したことを発表しました。彼が違法薬物を購入していたとの通報を受け、取締役会が辞任を求めたとされています。
竹内康雄会長が暫定的にCEO職を代行し、後任を検討する予定です。内部調査により、同社の行動規範に反する可能性が高いと判断されましたが、警視庁の捜索では薬物は見つかりませんでした。
カウフマン氏は2003年にオリンパスに入社し、2023年4月に社長に就任していました。
Sentence Quiz (文章問題)
Гэнэтийн хөгжил! Би Olympus-ийн ирээдүйн талаар санаа зовж байна.
まさかの展開!オリンパスの未来が心配だな。
Ноён Кауфман, би юу болсныг гайхаж байна уу? Би үнэнийг сонирхож байна.
カウフマン氏、何があったんだろう?真相が気になる。
Такеучи дарга түр хугацаанд гүйцэтгэх захирлын үүргийг гүйцэтгэнэ; Түүнийг баттай сэргээнэ гэж найдаж байна.
竹内会長がしばらくCEO代行か、しっかり立て直してほしい。
Мөрдөн байцаалтын явцад хар тамхи илрээгүй нь гэнэтийн зүйл байв. Энэ нь ташаа мэдээлэл байсан гэж найдаж байна.
捜査で薬物が見つからなかったのは意外。誤報であってほしい。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Mongolian |
---|---|---|
辞任 | じにん | огцрох |
後継者 | こうけいしゃ | залгамжлагч |
調査 | ちょうさ | мөрдөн байцаалт |
違反する | いはんする | зөрчих |
行動 | こうどう | явуулах |
大都市 | だいとし | Митрополит |
決心した | けっしんした | тодорхойлсон |
一時的に | いちじてきに | түр зуур |
発表した | はっぴょうした | зарлалаа |
購入した | こうにゅうした | худалдаж авсан |
リクエストされた | りくえすとされた | хүсэлт тавьсан |
受信 | じゅしん | хүлээн авч байна |
内部 | ないぶ | дотоод |
考慮された | こうりょされた | авч үзсэн |
部門 | ぶもん | хэлтэс |
会長 | かいちょう | дарга |
レポート | れぽーと | тайлангууд |
辞任した | じにんした | огцорсон |
会社 | かいしゃ | компани |
違法 | いほう | хууль бус |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.