Olympus mengumumkan bahawa Presiden dan Ketua Pegawai Eksekutif Stefan Kaufmann telah meletak jawatan. Dilaporkan bahawa lembaga itu memintanya meletak jawatan selepas menerima laporan bahawa dia telah membeli dadah haram.
Pengerusi Yasuo Takeuchi akan bertindak sementara sebagai CEO, dan pengganti akan dipertimbangkan. Siasatan dalaman menentukan bahawa ia berkemungkinan besar melanggar tatakelakuan syarikat, tetapi tiada dadah ditemui dalam carian oleh Jabatan Polis Metropolitan.
Encik Kaufmann menyertai Olympus pada 2003 dan menjadi presiden pada April 2023.
Japanese (日本語)
オリンパス、違法薬物疑惑でCEO辞任を発表
オリンパスは、シュテファン・カウフマン社長兼CEOが辞任したことを発表しました。彼が違法薬物を購入していたとの通報を受け、取締役会が辞任を求めたとされています。
竹内康雄会長が暫定的にCEO職を代行し、後任を検討する予定です。内部調査により、同社の行動規範に反する可能性が高いと判断されましたが、警視庁の捜索では薬物は見つかりませんでした。
カウフマン氏は2003年にオリンパスに入社し、2023年4月に社長に就任していました。
Sentence Quiz (文章問題)
Satu perkembangan yang tidak dijangka! Saya bimbang tentang masa depan Olympus.
まさかの展開!オリンパスの未来が心配だな。
Encik Kaufman, saya tertanya-tanya apa yang berlaku? Saya ingin tahu tentang kebenaran.
カウフマン氏、何があったんだろう?真相が気になる。
Pengerusi Takeuchi akan bertindak sebagai CEO sementara untuk sementara waktu; Saya harap dia akan teguh membina semula.
竹内会長がしばらくCEO代行か、しっかり立て直してほしい。
Tidak disangka tiada dadah ditemui semasa siasatan. Saya harap ia adalah maklumat yang salah.
捜査で薬物が見つからなかったのは意外。誤報であってほしい。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Malay |
---|---|---|
辞任 | じにん | perletakan jawatan |
後継者 | こうけいしゃ | pengganti |
調査 | ちょうさ | penyiasatan |
違反する | いはんする | melanggar |
行動 | こうどう | kelakuan |
大都市 | だいとし | Metropolitan |
決心した | けっしんした | ditentukan |
一時的に | いちじてきに | buat sementara waktu |
発表した | はっぴょうした | diumumkan |
購入した | こうにゅうした | dibeli |
リクエストされた | りくえすとされた | diminta |
受信 | じゅしん | menerima |
内部 | ないぶ | dalaman |
考慮された | こうりょされた | dipertimbangkan |
部門 | ぶもん | jabatan |
会長 | かいちょう | pengerusi |
レポート | れぽーと | laporan |
辞任した | じにんした | meletak jawatan |
会社 | かいしゃ | syarikat |
違法 | いほう | haram |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.