N3-N2 (Intermediate) News

Nagoya City introduces "voting support cards" to increase voter turnout among young people.

In response to the political disengagement among young people and the declining voter turnout, the Nagoya City Election Commission has introduced a "Voting Support Card" to make voting more accessible for those who need assistance. This card allows voters to indicate their need for support, such as written communication or wheelchair assistance. Additionally, special cases have been designed to make ballots easier to read for individuals with low vision.

An official from the election commission emphasized that since elections are funded by taxpayers, they want to encourage as many people as possible to vote. They hope to raise awareness that participating in elections can lead to change.

Reflecting on the cost of the previous House of Representatives election, which was about 617 yen per voter, the commission suggests considering the value of this expenditure and the significance of the election system and its operation.

Japanese (日本語)


名古屋なごや若者わかもの投票率とうひょうりつ向上こうじょうへ「投票とうひょう支援しえんカード」導入どうにゅう

若者わかもの政治的せいじてき無関心むかんしん投票率とうひょうりつ低下ていか対応たいおうするため、名古屋市なごやし選挙管理委員会せんきょかんりいいんかいは「投票支援とうひょうしえんカード」を導入どうにゅうし、支援しえん必要ひつよう人々ひとびと投票とうひょうしやすくしました。このカードは、書面しょめんでのコミュニケーションや車椅子くるまいす支援しえんなど、支援しえん必要性ひつようせいしめすことができます。さらに、視覚障害者しかくしょうがいしゃのために、投票用紙とうひょうようしを読みやすくする特別とくべつなケースも設計せっけいされています。

選挙管理委員会せんきょかんりいいんかい担当者たんとうしゃは、選挙せんきょ納税者のうぜいしゃ資金しきんおこなわれているため、できるだけおおくのひと投票とうひょうしてもらいたいと強調きょうちょうしています。選挙せんきょ参加さんかすることで変化へんかをもたらすことができるという意識いしきたかめたいとかんがえています。

前回ぜんかい衆議院選挙しゅうぎいんせんきょ費用ひよう有権者ゆうけんしゃ一人当ひとりあたりやく617えんであったことをまえ、委員会いいんかいはこの支出ししゅつ価値かち選挙制度せんきょせいどおよびその運営うんえい重要性じゅうようせい考慮こうりょすることを提案ていあんしています。

Sentence Quiz (文章問題)

If democracy can be protected for the price of a bowl of beef rice, it's a bargain!

牛丼1杯分で民主主義が守られるなら安いもんだね!

I hope voting support cards become more widespread. It's important for everyone to have an easy voting environment!

投票支援カード、もっと広まってほしいな。誰もが投票しやすい環境が大事!

If the voter turnout among young people increases, the future might change too. Let's all go!

若者の投票率が上がれば、未来も変わるかも。みんなで行こう!

When you think that you can choose the country's future for 617 yen, it's a waste not to vote.

617円で国の未来を選べるって考えると、投票しないのはもったいないね。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

Japanese Hiragana English
解離かいりdisengagement
アクセシビリティあくせしびりてぃaccessibility
支援しえんassistance
コミュニケーションこみゅにけーしょんcommunication
車椅子くるまいすwheelchair
個人こじんindividuals
強調されたきょうちょうされたemphasized
納税者のうぜいしゃtaxpayers
励ますはげますencourage
参加するさんかするparticipating
認識にんしきawareness
支出ししゅつexpenditure
重要性じゅうようせいsignificance
操作そうさoperation
手数料てすうりょうcommission
導入されたどうにゅうされたintroduced
アクセス可能あくせすかのうaccessible
示すしめすindicate
設計されたせっけいされたdesigned
反映するはんえいするreflecting

John and Kasumi's Discussions

John
John

Wow, Kasumi, did you hear about the Voting Support Card in Nagoya? It's quite an initiative!

ええ、聞きましたよ。すごくいいアイデアだと思います。日本では投票率を上げる努力が必要ですね。ジョンは投票する時、サポートが必要ですか?

Kasumi
Kasumi
John
John

Haha, no wheelchair or written communication for me, but maybe a "How to Vote for Dummies" guide!

確かにジョンにぴったりです。でも、617円で選挙が行われるのなら、参加しないともったいないですよね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Absolutely! I think maybe they should add free sushi with every vote to really spice things up!

おもしろいですね!でもお寿司より、日本人は駄菓子の方が喜ぶかも。ジョンも選挙に参加したらどうですか?

Kasumi
Kasumi
John
John

If it involves snacks, count me in! Voting could become my new favorite hobby.

じゃあ、ジョンが日本に住むなら、選挙権を得るまで楽しみに待っててください。

Kasumi
Kasumi
John
John

Thanks, Kasumi. Until then, I'll just practice my 'voting face'. Maybe they'll make a card for that too!

ジョンならできるはずです!いい練習ですね。

Kasumi
Kasumi

Created by Hiroto T. Murakami.

Recommended Japanese Learning Books

-N3-N2 (Intermediate), News