N5-N4 (प्रारंभिक) Anime/Manga समाचार

ओसाका-कान्साई एक्सपोमा एक जीवन-आकारको गुन्डम मूर्ति देखा पर्नेछ, जसमा भविष्यको लागि सन्देश समावेश गरिएको प्रदर्शनी हुनेछ।

Gundam Statue (Source: Yahoo! News)

टाउको लगभग १७ मिटर अग्लो "गुन्डम" प्रतिमामा जोडिएको छ, जुन आगामी वर्षको ओसाका-कान्साई एक्स्पोमा बन्दै नाम्को होल्डिङ्सको मञ्चमा प्रदर्शन गरिने छ।

यो जीवन-आकारको गुन्डम मूर्ति, एनिमेमा जस्तै, योकोहामा शहरमा पहिले प्रदर्शित गरिएको सामग्रीहरू समावेश गर्दछ। यसको मुद्राले भविष्यको लागि सन्देश दिन्छ, र यो पहिलो पटक कन्साई क्षेत्रमा यस आकारको गुन्डम मूर्ति स्थापना हुनेछ।

Japanese (日本語)


大阪おおさか関西かんさい万博ばんぱく実物大じつぶつだいガンダム立像りつぞう登場とうじょう未来みらいへのメッセージをめた展示てんじ

来年らいねん大阪おおさか関西かんさい万博ばんぱくでバンダイナムコホールディングスのパビリオンに展示てんじされるたかさ17メートルちかい「ガンダムぞう」に頭部とうぶけられ、完成かんせいした。

等身大とうしんだいのガンダム立像りつぞうは、アニメとおな実物大じつぶつだいで、横浜市内よこはましない展示てんじされていたガンダムの素材そざい使用しよう。そのポーズには未来みらいへのメッセージがめられており、

このおおきさのガンダムが関西かんさい設置せっちされるのははじめてとなる。

Sentence Quiz (文章問題)

अन्ततः, एक जीवन आकारको गुन्डम कन्साईमा आउँदैछ! म पक्कै हेर्न जानु पर्छ!

ついに実物大ガンダムが関西に!これは絶対に見に行かなきゃ!

गुन्डम प्रशंसकको रूपमा, म एक्सपोको बारेमा अझ उत्साहित छु!

ガンダムファンとしては、万博がますます楽しみになりました!

एक Gundam भविष्य हेर्दै, यो कुनै न कुनै रूपमा रोमान्टिक लाग्छ।

未来を見据えるガンダム、なんだかロマンを感じるね。

योकोहामाबाट कन्साई आउँदै गरेको गुण्डम, उत्साह फिर्ता !

横浜のガンダムが関西にも来るなんて、感動が再び!

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaNepali
添付されたてんぷされたसंलग्न
ほとんどほとんどलगभग
ぞうमूर्ति
披露されたひろうされたप्रदर्शन गरिएको
パビリオンぱびりおんमंडप
大阪・関西万博おおさか・かんさいばんぱくओसाका-कान्साई एक्सपो
マーキングまーきんぐचिन्ह लगाउने
完了かんりょうसमापन
実物大じつぶつだいजीवन आकार
組み込むくみこむसमावेश गर्दछ
材料ざいりょうसामग्री
以前いぜんपहिले
表示されたひょうじされたप्रदर्शित
横浜市よこはましयोकोहामा सिटी
ポーズぽーずमुद्रा
伝えるつたえるबुझाउँछ
メッセージめっせーじसन्देश
未来みらいभविष्य
インストールされたいんすとーるされたस्थापित
地域ちいきक्षेत्र

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N5-N4 (प्रारंभिक), Anime/Manga, समाचार