N3-N2 (मध्यस्थ) समाचार

विदेशी पर्यटकहरूको सुविधामा सुधार गर्न कन्साई निजी रेलवेहरूमा क्रेडिट कार्ड टच भुक्तानीहरू प्रस्तुत गर्दै।

Touch payment with credit card on trains (Source: Yahoo!ニュース)

कन्साइको निजी रेलवेमा २९ गतेदेखि कन्ट्याक्टलेस क्रेडिट कार्ड भुक्तानीहरू सुरु गरिएको थियो। ओसाका–कान्साई एक्स्पोलाई मध्यनजर गर्दै विदेशी पर्यटकको सुविधामा बृद्धि गर्ने उद्देश्यले यो किन्की निप्पोन रेलवे, हाङ्क्यु रेलवे, ओसाका मेट्रो, हान्सिन इलेक्ट्रिक रेलवेलगायत कूल ५४८ स्टेसनमा लागू गरिने छ ।

ओसाका मेट्रोको शिन-ओसाका स्टेसनमा, स्वचालित टिकट गेटहरूमा एक समर्पित टर्मिनल स्थापना गरिएको छ, यसमा केवल कार्ड समातेर पास गर्न अनुमति दिन्छ।

VISA, JCB, UnionPay जस्ता कार्डहरू र भुक्तानी सेटिङहरू भएका स्मार्टफोनहरू पनि प्रयोग गर्न सकिन्छ।

Japanese (日本語)


関西かんさい私鉄してつでクレジットカードタッチ決済けっさい導入どうにゅう外国人がいこくじん旅行客りょこうきゃく利便性りべんせい向上こうじょう

関西かんさい私鉄してつで、クレジットカードを使つかったタッチ決済けっさいが29にちから導入どうにゅうされました。大阪おおさか関西かんさい万博ばんぱく意識いしきして、外国人がいこくじん旅行客りょこうきゃく利便性りべんせい向上こうじょうはかり、近畿日本鉄道きんきにっぽんてつどう阪急電鉄はんきゅうでんてつ大阪おおさかメトロ、阪神はんしん電気でんき鉄道てつどうけい548えき実施じっしされます。

大阪おおさかメトロの新大阪しんおおさかえきでは、専用せんよう端末たんまつ自動じどう改札機かいさつきけられ、カードをかざすだけで通過つうかできます。

VISAやJCB、銀聯ぎんれんなどのカードや支払しはら設定せっていがされたスマートフォンも利用りよう可能かのうです。

Sentence Quiz (文章問題)

अन्तमा, टच भुक्तानी कन्साईमा पनि प्रयोग गर्न सकिन्छ! यसबाट म सहज रूपमा अघि बढ्न सक्छु जस्तो लाग्छ।

やっと関西でもタッチ決済が使えるようになった!これでスムーズに移動できそう。

ओसाका एक्सपोको लागि समयमै यो बनाउन पाउँदा म खुसी छु! मलाई लाग्छ विदेशी पर्यटक पनि खुसी हुनेछन्।

大阪万博に間に合ってよかった!外国人観光客も喜ぶんじゃないかな。

यो सुविधाजनक छ, तर म उचित सुरक्षा उपायहरू पनि ठाउँमा हुन चाहन्छु।

便利だけど、セキュリティ面もちゃんと対策してほしいな。

यो स्मार्टफोनमा प्रयोग गर्न सकिने खुसीको कुरा! यो बिर्सने मेरो लागि उत्तम छ।

スマホでも使えるのありがたい!忘れっぽい私にはぴったり。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaNepali
非接触ひせっしょくसम्पर्कविहीन
支払いしはらいभुक्तानीहरू
導入されたどうにゅうされたपरिचय गराए
鉄道てつどうरेलवे
便利性べんりせいसुविधा
観光客かんこうきゃくपर्यटकहरू
実装済みじっそうずみकार्यान्वयन भएको छ
えきस्टेशनहरू
ターミナルたーみなるटर्मिनल
自動じどうस्वचालित
通路つうろबाटो
ビザびざभिसा
JCBジェーシービーजेसीबी
銀聯ぎんれんUnionPay
スマートフォンすまーとふぉんस्मार्टफोनहरू
設定せっていसेटिङहरू
関西かんさいकन्साई
日本にっぽんनिप्पन
阪急はんきゅうहाङ्क्यु
阪神はんしんहान्सिन

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (मध्यस्थ), समाचार