N3-N2 (Gemiddeld) Nieuws

TSMC breidt de ontwerptechnologie van halfgeleiders uit door de samenwerking met Japanse bedrijven te versterken.

De toonaangevende halfgeleidergieterij van Taiwan, TSMC, heeft plannen aangekondigd om de samenwerking met Japanse bedrijven te verbeteren en de steun voor ontwerptechnologieën uit te breiden. Aan een evenement in Tokio namen ongeveer 70 Japanse bedrijven en universiteiten deel, waar een platform werd onthuld dat de allernieuwste ontwerpsoftwaretechnologieën presenteerde. Deelnemende bedrijven krijgen toegang tot de nieuwste technologieën, terwijl TSMC zoekt naar mogelijkheden om haar aanwezigheid op de Japanse markt te vergroten.

Nu de concurrentie toeneemt op geavanceerde halfgeleidergebieden zoals AI en smartphones, wil TSMC technologieën introduceren die zijn afgestemd op de specifieke behoeften van Japan en zo nieuwe zakelijke kansen bevorderen.

Japanese (日本語)


TSMC、日本にほん企業きぎょうとの協力きょうりょく強化きょうか半導体はんどうたい設計せっけい技術ぎじゅつ拡大かくだい

台湾たいわん主要しゅよう半導体はんどうたい受託じゅたく製造せいぞう企業きぎょうであるTSMCは、日本にほん企業きぎょうとの協力きょうりょく強化きょうかし、設計せっけい技術ぎじゅつのサポートを拡大かくだいする計画けいかく発表はっぴょうしました。東京とうきょう開催かいさいされたイベントでは、やく70の日本にほん企業きぎょう大学だいがく参加さんかし、最先端さいせんたん設計せっけいソフトウェア技術ぎじゅつ紹介しょうかいするプラットフォームが公開こうかいされました。参加さんか企業きぎょうは、最新さいしん技術ぎじゅつへのアクセスが可能かのうとなり、TSMCは日本にほん市場しじょうでの存在感そんざいかんたかめる機会きかい模索もさくしています。

AIやスマートフォンけの先端せんたん半導体はんどうたい分野ぶんや競争きょうそう激化げきかするなか、TSMCは日本にほんのニーズに特化とっかした技術ぎじゅつ導入どうにゅう目指めざすことで、あたらたなビジネス機会きかい創出そうしゅつはかっています。

Sentence Quiz (文章問題)

De stap van TSMC is inderdaad een grote kans voor Japanse bedrijven! Het zou mooi zijn als de technologische samenwerking vordert.

TSMCの動き、まさに日本企業にとって大きなチャンス!技術連携が進むといいですね。

Als Japanse bedrijven naar het buitenland willen uitbreiden, kan deelname aan dergelijke platforms essentieel zijn. Ik kijk er naar uit!

日本の企業が海外進出を狙うなら、こういうプラットフォーム参加は必須かも。期待してます!

De concurrentie in de halfgeleiderindustrie is hevig, maar met de technische ondersteuning van TSMC kan Japan het zich niet veroorloven te verliezen!

半導体業界の競争は激しいけど、TSMCの技術支援で日本も負けてられない!

De technologische bekwaamheid van TSMC is werkelijk verbazingwekkend. Ik hoop dat Japanse bedrijven op deze golf kunnen inspelen en kunnen groeien.

TSMCの技術力は本当にすごい。日本の企業もこの波に乗って成長してほしい。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaDutch
半導体はんどうたいhalfgeleider
協力きょうりょくsamenwerking
技術的ぎじゅつてきtechnologisch
進歩しんぽvorderingen
参加さんかdeelname
披露ひろうpresenteren
機会きかいmogelijkheden
競争きょうそうconcurrentie
パートナーシップぱーとなーしっぷpartnerschappen
統合するとうごうするintegreren
具体的にぐたいてきにspecifiek
製造業者せいぞうぎょうしゃfabrikant
強化するきょうかするuitbreiden
プラットフォームぷらっとふぉーむplatform
公開こうかいonthulling
存在そんざいaanwezigheid
領域りょういきrijk
強化きょうかversterking
拡大かくだいuitbreiden
舗装ほそうbestrating

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Gemiddeld), Nieuws