N3-N2 (Gemiddeld) Nieuws Videospel

Splatoon 3 × ZOZOTOWN, 2e samenwerking! Pop-up-evenement in Harajuku en start van bestellingen voor de verkoop van echte uitrusting.

realgesotown
Real "Geso Town" (Source: ファミ通.com)

Het tweede samenwerkingsevenement tussen de mode-e-commercesite ZOZOTOWN en de Nintendo Switch-gamesoftware "Splatoon 3", die zich afspeelt in "Geso Town", is geïmplementeerd.

In dit geval worden kledingartikelen die de uitrusting (kleding) uit de game nabootsen, in het echt verkocht.

Het evenement loopt tot 16 december en om deze samenwerking te herdenken werd er ook een gratis pop-upevenement gehouden in "M's Harajuku" in Tokio, Harajuku. Tijdens dit evenement wordt een tentoonstelling gepresenteerd die de in-game wereld repliceert, waardoor bezoekers de items daadwerkelijk kunnen zien en aanraken. De aankoop van artikelen is echter alleen mogelijk via de online winkel ZOZOTOWN.

Bezoekers kunnen ook deelnemen aan een loterij waarbij ze exclusieve nieuwigheden voor het evenement kunnen winnen. Zorg ervoor dat je van deze gelegenheid gebruik maakt om Harajuku te bezoeken.

Japanese (日本語)


スプラトゥーン3×ZOZOTOWN、だい2だんコラボ!原宿はらじゅくでポップアップイベント開催かいさいとリアルギアの受注じゅちゅう販売はんばい開始かいし

Nintendo Switchようゲームソフト『スプラトゥーン3』の舞台ぶたいである「ゲソタウン」とファッション通販つうはんサイトZOZOTOWNのコラボイベントだい2だん実施じっしされました。

ぼんイベントではゲームない登場とうじょうするギア(服装ふくそう)をリアルで再現さいげんしたアパレルアイテムが販売はんばいされるということです。

イベントは12がつ16にちまでおこなわれる予定よていで、このコラボを記念きねんして東京とうきょう原宿はらじゅくの「エムズ原宿はらじゅく」では無料むりょうのポップアップイベントも開催かいさいされました。このイベントではゲームない世界せかい再現さいげんした展示てんじおこなわれ、実際じっさいってアイテムをることができます。なお、アイテムの購入こうにゅうはオンラインストアであるZOZOTOWNのみで可能かのうとのこと。

訪問者ほうもんしゃはイベント限定げんていのノベルティがたるガチャもたのしめます。ぜひこの機会きかい原宿はらじゅくってみてください。

Sentence Quiz (文章問題)

De wereld van Splatoon 3 in werkelijkheid! Ik wil naar het Harajuku-evenement!

「スプラ3の世界が現実に!原宿のイベント、行ってみたい!」

Het is een onvergetelijke ervaring voor fans om de uitrusting direct vast te kunnen houden.

「ギアを直接手に取れるなんて、ファンにはたまらない体験だね。」

Ik kan niet geloven dat ik die gigantische kokoskrab kan ontmoeten...! Het is een verrassing die je alleen in de omgeving kunt ervaren.

「あの巨大なヤシガニさんと対面できるとは…!現地でしか味わえない驚きだ。」

Nieuwigheid gacha in beperkte oplage klinkt leuk. Ik vraag me af welke andere items er zijn?

「限定ノベルティのガチャも楽しそう、他にもどんなアイテムがあるんだろ?」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaDutch
協力きょうりょくsamenwerking
電子商取引でんししょうとりひきe-commerce
任天堂にんてんどうNintendo
スプラトゥーンすぷらとぅーんSplatoon
衣料品いりょうひんkleding
複製するふくせいするrepliceren
記念するきねんするherdenken
ポップアップぽっぷあっぷpop-up
展示会てんじかいtentoonstelling
ゲーム内げーむないin het spel
提示されたていじされたgepresenteerd
訪問者ほうもんしゃbezoekers
購入こうにゅうaankoop
利用可能りようかのうbeschikbaar
オンラインおんらいんonline
抽選会ちゅうせんかいverloten
独占的どくせんてきexclusief
目新しさめあたらしさnieuwigheid
機会きかいmogelijkheid
原宿はらじゅくHarajuku

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Gemiddeld), Nieuws, Videospel