N3-N2 (Gemiddeld) Nieuws

Japanse astronaut bespreekt de verwachtingen en uitdagingen van maanverkenning.

Ayu Yoneda and Makoto Suwa (Source: Asahi Shinbun)

In oktober deelden Makoto Suwa en Ayu Yoneda, die officieel zijn erkend als de nieuwste astronauten van Japan, hun gedachten in een interview met NHK. Ze bespraken hun hoop om deel te nemen aan het maanverkenningsprogramma en het potentieel om de eerste Japanse astronauten te worden die voet op de maan zetten. Suwa sprak de wens uit om bij te dragen aan de volgende generatie, terwijl Yoneda haar opwinding deelde over het vooruitzicht Japans te spreken op het maanoppervlak.

Na ongeveer anderhalf jaar rigoureuze basistraining, waarin een breed scala aan onderwerpen werd behandeld, waaronder overlevingsvaardigheden en geologie, zijn beide gecertificeerd door JAXA. Ze zullen ook deelnemen aan het door de VS geleide internationale maanverkenningsinitiatief dat bekend staat als het Artemis-programma, waarbij Japan een rol speelt in de technologische ontwikkeling.

Japanese (日本語)


日本人にほんじん宇宙うちゅう飛行士ひこうしつき探査たんさへの期待きたい挑戦ちょうせんかた

10がつ日本にほんあたらしい宇宙飛行士うちゅうひこうしとして正式せいしき認定にんていされた諏訪理すわまことさんと米田よねだあゆさんが、NHKのインタビューで心境しんきょうかたりました。かれらは月探査つきたんさプログラムへの参加さんかへの期待きたいや、日本人にほんじんとしてはじめて月面げつめんあしれる可能性かのうせいについてはなしました。諏訪すわさんは次世代じせだいへの貢献こうけん目指めざ意欲いよくしめし、米田よねださんは月面げつめん日本語にほんごはなせることへの期待きたいかたりました。

やく1年半ねんはんにわたるきびしい基礎訓練きそくんれんて、サバイバル技術ぎじゅつ地質学ちしつがくなど幅広はばひろ分野ぶんやまなんだのち二人ふたりはJAXAによって認定にんていされました。

また、アメリカ主導しゅどう国際月探査こくさいつきたんさプロジェクト「アルテミス計画けいかく」に参加さんかする予定よていであり、日本にほん技術開発ぎじゅつかいはつにおいて重要じゅうよう役割やくわりになっています。

Sentence Quiz (文章問題)

Het is als een droom dat de dag is aangebroken dat we Japans kunnen horen op de maan!

「月で日本語が聞ける日が来るなんて、夢みたい!」

Zowel Suwa als Yoneda hebben uitstekend teamwerk.

「諏訪さんと米田さん、どちらも素晴らしいチームワークですね。」

Ik kan niet wachten op de dag dat er een Japanner op de maan staat! Doe alsjeblieft je best!

「日本人が月に立つ日が待ち遠しい!頑張ってください!」

Ik ben opgewonden omdat het een historisch moment lijkt voor de Japanse taal in de ruimte.

「宇宙での日本語、歴史的瞬間になりそうでワクワクします。」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaDutch
宇宙飛行士うちゅうひこうしastronauten
探検たんけんverkenning
潜在的せんざいてきpotentieel
貢献するこうけんするbijdragen
世代せだいgeneratie
興奮こうふんspanning
見込みみこみverwachting
厳密なげんみつなstreng
認定済みにんていずみgecertificeerd
イニシアチブいにしあちぶinitiatief
技術的ぎじゅつてきtechnologisch
開発かいはつontwikkeling
正式にせいしきにofficieel
認識されたにんしきされたerkend
インタビューいんたびゅーinterview
プログラムぷろぐらむprogramma
およそおよそongeveer
生存せいぞんoverleven
地質学ちしつがくgeologie
イニシアチブいにしあちぶinitiatief

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Gemiddeld), Nieuws