Het tweede samenwerkingsevenement tussen de mode-e-commercesite ZOZOTOWN en de Nintendo Switch-gamesoftware "Splatoon 3", die zich afspeelt in "Geso Town", is geïmplementeerd.
In dit geval worden kledingartikelen die de uitrusting (kleding) uit de game nabootsen, in het echt verkocht.
Het evenement loopt tot 16 december en om deze samenwerking te herdenken werd er ook een gratis pop-upevenement gehouden in "M's Harajuku" in Tokio, Harajuku. Tijdens dit evenement wordt een tentoonstelling gepresenteerd die de in-game wereld repliceert, waardoor bezoekers de items daadwerkelijk kunnen zien en aanraken. De aankoop van artikelen is echter alleen mogelijk via de online winkel ZOZOTOWN.
Bezoekers kunnen ook deelnemen aan een loterij waarbij ze exclusieve nieuwigheden voor het evenement kunnen winnen. Zorg ervoor dat je van deze gelegenheid gebruik maakt om Harajuku te bezoeken.
Japanese (日本語)
スプラトゥーン3×ZOZOTOWN、第2弾コラボ!原宿でポップアップイベント開催とリアルギアの受注販売開始
Nintendo Switch用ゲームソフト『スプラトゥーン3』の舞台である「ゲソタウン」とファッション通販サイトZOZOTOWNのコラボイベント第2弾が実施されました。
本イベントではゲーム内で登場するギア(服装)をリアルで再現したアパレルアイテムが販売されるということです。
イベントは12月16日まで行われる予定で、このコラボを記念して東京・原宿の「エムズ原宿」では無料のポップアップイベントも開催されました。このイベントではゲーム内の世界を再現した展示が行われ、実際に手に取ってアイテムを見ることができます。なお、アイテムの購入はオンラインストアであるZOZOTOWNのみで可能とのこと。
訪問者はイベント限定のノベルティが当たるガチャも楽しめます。ぜひこの機会に原宿に行ってみてください。
Sentence Quiz (文章問題)
De wereld van Splatoon 3 in werkelijkheid! Ik wil naar het Harajuku-evenement!
「スプラ3の世界が現実に!原宿のイベント、行ってみたい!」
Het is een onvergetelijke ervaring voor fans om de uitrusting direct vast te kunnen houden.
「ギアを直接手に取れるなんて、ファンにはたまらない体験だね。」
Ik kan niet geloven dat ik die gigantische kokoskrab kan ontmoeten...! Het is een verrassing die je alleen in de omgeving kunt ervaren.
「あの巨大なヤシガニさんと対面できるとは…!現地でしか味わえない驚きだ。」
Nieuwigheid gacha in beperkte oplage klinkt leuk. Ik vraag me af welke andere items er zijn?
「限定ノベルティのガチャも楽しそう、他にもどんなアイテムがあるんだろ?」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Dutch |
---|---|---|
協力 | きょうりょく | samenwerking |
電子商取引 | でんししょうとりひき | e-commerce |
任天堂 | にんてんどう | Nintendo |
スプラトゥーン | すぷらとぅーん | Splatoon |
衣料品 | いりょうひん | kleding |
複製する | ふくせいする | repliceren |
記念する | きねんする | herdenken |
ポップアップ | ぽっぷあっぷ | pop-up |
展示会 | てんじかい | tentoonstelling |
ゲーム内 | げーむない | in het spel |
提示された | ていじされた | gepresenteerd |
訪問者 | ほうもんしゃ | bezoekers |
購入 | こうにゅう | aankoop |
利用可能 | りようかのう | beschikbaar |
オンライン | おんらいん | online |
抽選会 | ちゅうせんかい | verloten |
独占的 | どくせんてき | exclusief |
目新しさ | めあたらしさ | nieuwigheid |
機会 | きかい | mogelijkheid |
原宿 | はらじゅく | Harajuku |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.