N5-N4 (Początkujący) Wiadomości

Nintendo wypuszcza „Nintendo Sound Clock Alamo” z popularnymi dźwiękami alarmowymi postaci – bardzo drogi, ale natychmiast wyprzedany, gorący produkt.

Nintendo Sound Clock Alamo (Source: Toyo Keizai Online)

9 października 2024 r. Niespodziewana premiera drogiego budzika „Nintendo Sound Clock Alarmo” przez Nintendo została natychmiast wyprzedana i zyskała popularność. Ten budzik wyposażony jest w dźwięki alarmowe wykorzystujące postacie Nintendo i czujnik fal radiowych z funkcją wyłączania alarmu po wykryciu ruchu.

Jednak niektórzy krytycy zwrócili uwagę, że grupa docelowa jest niejasna ze względu na wysoką cenę oraz liczne ograniczenia dotyczące instalacji i użytkowania.

Alarmo posiada unikalny mechanizm, który wydaje dźwięki w odpowiedzi na rzucanie i obracanie, dzięki czemu jest to przedmiot, z którego mogą korzystać nie tylko dzieci, ale także dorośli fani.

Japanese (日本語)


任天堂にんてんどう人気にんきキャラクターのアラームおん搭載とうさいした「ニンテンドーサウンドクロック Alamo」を発売はつばい - 高価こうかながらも即完売そくかんばい話題商品わだいしょうひん

2024ねん10がつ9ここのか任天堂にんてんどうがサプライズで発売はつばいした高価こうか目覚めざまし時計どけい「ニンテンドーサウンドクロック Alarmo」は、発売はつばいすぐに完売かんばい人気にんきあつめました。この目覚めざまし時計どけいは、任天堂にんてんどうのキャラクターを使つかったアラームおん電波でんぱセンサーを搭載とうさいしており、うごきを感知かんちしてアラームを停止ていしする機能きのう特徴とくちょうです。

しかし、価格かかくたかく、設置せっち使用しよう制約せいやくおおいことから、ターゲットが不明確ふめいかくであると一部いちぶ批評家ひひょうかから指摘してきされています。

アラーモは寝返ねがえりやうごきにおうじたおとすなどユニークな仕組しくみをっており、どもだけでなく大人おとなのファンでもたのしめるアイテムだとえるでしょう。

Sentence Quiz (文章問題)

To zaskakujące, że Nintendo wypuszcza budzik! Ale to trochę drogie.

「任天堂が目覚まし時計を出すなんて意外!でもちょっと高いなぁ。」

Fajnie jest obudzić się z Mario i Zeldą! Ale to niesamowite, jak szybko się wyprzedają.

「マリオやゼルダで起きられるなんて楽しそう!でも即完売ってすごい人気だね。」

Myślałam, że to dla dzieci, jednak zdziwiłam się, że to coś z najwyższej półki. Nawet dorośli mogą tego chcieć.

「子供向けかと思ったら結構高級で驚いた。大人でも欲しくなるかも。」

To rozczarowujące, że jest odsprzedawane, ale dla fanów Nintendo jest to przedmiot, któremu nie można się oprzeć.

「転売されてるのは残念だけど、任天堂ファンにはたまらないアイテムだね。」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaPolish
インストールいんすとーるinstalacja
制限せいげんograniczenia
人気にんきpopularność
多数のたすうのliczny
観客かんきゃくpubliczność
機能きのうcechy
応答するおうとうするodpowiada
生産するせいさんするprodukować
すぐにすぐにnatychmiast
動きうごきruch
それにもかかわらずそれにもかかわらずpomimo
不明確ふめいかくniejasny
批評家ひひょうかkrytycy
驚いたおどろいたzaskoczony
最愛のさいあいのukochany
含むふくむzawiera
投げるなげるrzucanie
回転かいてんobrócenie
訴えうったえodwołanie
急勾配きゅうこうばいstromy

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N5-N4 (Początkujący), Wiadomości