N1-Rodowity (Biegły) Wiadomości

18-letni pracownik został zadźgany nożem w barze dla dziewcząt Shimbashi, a 49-letni klient został aresztowany.

Rankiem 27 stycznia w barze dla dziewcząt w Shimbashi w Tokio doszło do tragicznego zdarzenia, gdzie 18-letnia pracownica Yuna Tanizawa została dźgnięta nożem w szyję przez czterdziestokilkuletniego klienta, a później zmarła. Tokijska policja metropolitalna aresztowała na miejscu 49-letniego klienta Hiroyuki Chiaki i prowadzi wobec niego śledztwo pod zarzutem morderstwa. Podejrzany przyznał się, że jako broni używał noża.

Miejscowi mieszkańcy opisali Tanizawę jako „uczciwą i pogodną młodą osobę”. To szokujące wydarzenie wywołało głęboki smutek wśród społeczności.

Szczegóły zdarzenia nie są jeszcze znane, ale policja kontynuuje dochodzenie, aby odkryć tło i motywy zdarzenia. Aby zapewnić bezpieczeństwo społeczności, tokijska policja metropolitalna zwiększa liczbę patroli w okolicznych obszarach i wzywa mieszkańców do zachowania czujności.

Japanese (日本語)


新橋しんばしガールズバーで18さい従業員じゅうぎょういん刺殺しさつ事件じけん発生はっせい、49さいきゃく逮捕たいほ

27にちあさ東京とうきょう新橋しんばしのガールズバーで、18さい従業員じゅうぎょういん谷澤たにざわ優奈ゆうなさんが40(よんじゅう)だいきゃくくびされ、くなるといういたましい事件じけん発生はっせいしました。警視庁けいしちょうはそので49さいきゃく千明ちあき博行ひろゆき容疑者ようぎしゃ逮捕たいほし、殺人さつじんうたがいで捜査そうさすすめています。容疑者ようぎしゃ凶器きょうきとしてナイフを使用しようしたことをみとめています。

近隣きんりん住民じゅうみんたちは、谷沢たにざわさんのことを「率直そっちょくあかるい若者わかものだった」とかたっています。この衝撃的しょうげきてき事件じけんは、地域社会ちいきしゃかいふかかなしみをあたえています。

事件じけん詳細しょうさいはまだあきらかになっていませんが、警察けいさつつづ捜査そうさすすめ、事件じけん背景はいけい動機どうき解明かいめいしようとしています。地域ちいき安全あんぜん確保かくほするため、警視庁けいしちょう周辺地域しゅうへんちいきのパトロールを強化きょうかし、住民じゅうみんたいして注意ちゅういびかけています。

Sentence Quiz (文章問題)

Dlaczego takie rzeczy się zdarzają? To naprawdę smutne, że odebrano mu młode życie.

なんでこんなことが起きるんだろう。若い命が奪われて本当に悲しい。

Nie mogę uwierzyć, że doszło do takiego zdarzenia. Rodzinie ofiary składam szczere kondolencje.

こんな事件が起きるなんて信じられない。被害者のご家族に心からお悔やみ申し上げます。

Nie zdawałam sobie sprawy, że praca w barze dla dziewcząt jest tak niebezpieczna. Chcę, żeby jeszcze bardziej wzmocnili środki bezpieczeństwa.

ガールズバーで働くことがこんなに危険だとは。安全対策をもっと強化してほしい。

To zbyt przerażające, że podejrzany przyniósł ze sobą nóż. Liczę na surową karę.

容疑者がナイフを持ち込んでいたなんて怖すぎる。厳罰を望みます。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaPolish
悲劇的にひげきてきにtragicznie
刺されたさされたdźgnięty
結果としてけっかとしてwynikły
大都市だいとしMetropolita
部門ぶもんDział
調査するちょうさするbadanie
インシデントいんしでんとincydent
疑われたうたがわれたpodejrzany
殺人さつじんmorderstwo
告白したこくはくしたprzyznał się
攻撃こうげきatak
隣人りんじんsąsiedzi
直接的ちょくせつてきprosty
陽気なようきなwesoły
衝撃的しょうげきてきwstrząsający
影響を受けたえいきょうをうけたdotknięty
ローカルろーかるlokalny
コミュニティこみゅにてぃwspólnota
従業員じゅうぎょういんpracownik
逮捕されたたいほされたaresztowany

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-Rodowity (Biegły), Wiadomości