Sąd Najwyższy w Tokio orzekł, że prawo nieuznające małżeństw osób tej samej płci jest niezgodne z konstytucją, ale oddalił roszczenie odszkodowawcze przeciwko państwu. To druga taka sprawa na szczeblu apelacyjnym w całym kraju, obie uznane za niezgodne z konstytucją. Pary tej samej płci argumentowały, że prawo nieuznające małżeństw osób tej samej płci jest nierozsądne i dyskryminujące. Podobne twierdzenie wysunięto w pierwszym procesie, ale roszczenia odszkodowawcze nie zostały uwzględnione. Oznacza to, że debaty prawne na temat małżeństw osób tej samej płci prawdopodobnie będą kontynuowane. Oczekuje się, że dyskusje społeczne na temat tego, jak należy zagwarantować prawa par tej samej płci, również staną się bardziej aktywne. Zwraca się ponadto uwagę na skutki innych podobnych procesów.
Japanese (日本語)
東京高裁、同性婚不認可は憲法違反と判断も賠償請求を却下
東京高等裁判所は、同性婚を認めない法律が憲法に違反すると判断しましたが、国への賠償請求は退けました。この裁判は全国で起こされた同様の裁判の2審としては2件目で、いずれも憲法違反とされています。
同性カップルは、同性婚を認めない法律は不合理で差別的だと訴えており、初審でも類似の指摘がされていましたが、賠償請求は認められませんでした。
これにより、同性婚をめぐる法的な議論が今後も続きそうです。同性カップルの権利がどのように保障されるべきか、社会的な議論も一層活発化することが予想されます。また、他の同様の裁判の結果にも注目が集まっています。
Sentence Quiz (文章問題)
W końcu mały postęp! Szkoda jednak, że rekompensata nie została przyznana.
ようやく少し前進だね!でも賠償が認められなかったのは残念。
Istotnym osiągnięciem jest kontynuacja orzecznictwa w sprawie naruszeń konstytucji. Czekamy na przyszłe działania!
憲法違反の判断が続くのは大きな進展。今後の動きに期待!
Czuję, że postęp w zrozumieniu zajmuje zbyt dużo czasu, ale jestem coraz bliżej zwycięstwa.
理解が進むのに時間がかかりすぎてる気もするけど、勝利に近づいてる。
Prawdziwe próby kumulują się, aby zmienić przyszłość. Szacun za odważne działania.
地道な裁判の積み重ねが、未来を変えるんだね。勇気ある行動に敬意。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Polish |
---|---|---|
違憲 | いけん | niekonstytucyjne |
控訴 | こうそ | apelacyjny |
差別的 | さべつてき | dyskryminacyjny |
補償 | ほしょう | odszkodowanie |
全国的 | ぜんこくてき | ogólnonarodowy |
不合理 | ふごうり | nierozsądny |
違憲 | いけん | niekonstytucyjne |
却下された | きゃっかされた | zwolniony |
補償 | ほしょう | odszkodowanie |
認識する | にんしきする | rozpoznawanie |
同性 | どうせい | tej samej płci |
カップル | かっぷる | pary |
保証 | ほしょう | gwarancja |
討論 | とうろん | debaty |
議論 | ぎろん | dyskusje |
注意 | ちゅうい | uwaga |
結果 | けっか | wyniki |
初期 | しょき | wstępny |
類似した | るいじした | podobny |
試み | こころみ | test |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.