اولمپس اعلان وکړ چې ولسمشر او اجراییوي رییس سټیفن کافمن استعفا کړې. ویل کیږي چې بورډ د هغه د استعفا غوښتنه وکړه وروسته له هغه چې راپورونه ترلاسه شول چې هغه غیرقانوني درمل اخیستي دي.
رییس یاسوو تاکوچي به په موقت ډول د اجرایوي رییس په توګه کار وکړي، او یو ځای ناستی به په پام کې ونیول شي. یوې داخلي څیړنې معلومه کړه چې دا خورا احتمال لري چې د شرکت د اخلاقو څخه سرغړونه وکړي، مګر د میټروپولیټان پولیسو څانګې لخوا په لټون کې هیڅ مخدره توکي ونه موندل شول.
ښاغلی کافمن په 2003 کې له اولمپس سره یوځای شو او د 2023 په اپریل کې ولسمشر شو.
Japanese (日本語)
オリンパス、違法薬物疑惑でCEO辞任を発表
オリンパスは、シュテファン・カウフマン社長兼CEOが辞任したことを発表しました。彼が違法薬物を購入していたとの通報を受け、取締役会が辞任を求めたとされています。
竹内康雄会長が暫定的にCEO職を代行し、後任を検討する予定です。内部調査により、同社の行動規範に反する可能性が高いと判断されましたが、警視庁の捜索では薬物は見つかりませんでした。
カウフマン氏は2003年にオリンパスに入社し、2023年4月に社長に就任していました。
Sentence Quiz (文章問題)
یو غیر متوقع پرمختګ! زه د اولمپس د راتلونکي په اړه اندیښمن یم.
まさかの展開!オリンパスの未来が心配だな。
ښاغلی کافمن، زه حیران یم چې څه پیښ شوي؟ زه د حقیقت په اړه لیواله یم.
カウフマン氏、何があったんだろう?真相が気になる。
رییس ټیکوچي به د لنډمهاله اجرایوي رییس په توګه د یو څه مودې لپاره کار وکړي؛ زه امید لرم چې هغه به په کلکه بیا رغونه وکړي.
竹内会長がしばらくCEO代行か、しっかり立て直してほしい。
دا غیر متوقعه وه چې د تحقیق په جریان کې هیڅ ډول مخدره توکي ندي موندل شوي. زه امید لرم چې دا غلط معلومات وو.
捜査で薬物が見つからなかったのは意外。誤報であってほしい。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Pashto |
---|---|---|
辞任 | じにん | استعفا |
後継者 | こうけいしゃ | جانشین |
調査 | ちょうさ | تحقیق |
違反する | いはんする | سرغړونه |
行動 | こうどう | چلند |
大都市 | だいとし | میټروپولیټان |
決心した | けっしんした | ټاکل شوی |
一時的に | いちじてきに | په موقته توګه |
発表した | はっぴょうした | اعلان وکړ |
購入した | こうにゅうした | اخیستل شوی |
リクエストされた | りくえすとされた | غوښتنه شوې |
受信 | じゅしん | ترلاسه کول |
内部 | ないぶ | داخلي |
考慮された | こうりょされた | په پام کې نیول شوی |
部門 | ぶもん | څانګه |
会長 | かいちょう | مشر |
レポート | れぽーと | راپورونه |
辞任した | じにんした | استعفا ورکړه |
会社 | かいしゃ | شرکت |
違法 | いほう | غیرقانوني |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.