N5-N4 (Iniciante) Notícias

O arremessador Yamamoto conquista vitória histórica na World Series! Arremesso perfeito sustenta a sequência de vitórias dos Dodgers.

Yoshinobu Yamamoto (Source: jiji.com)

O lançador Yamamoto conquistou sua primeira vitória na World Series, e os Dodgers garantiram vitórias consecutivas. Embora Yamamoto tenha permitido um home run de empate na terceira entrada, ele entregou uma performance perfeita a partir daí, mantendo a vantagem de três corridas oferecida na parte inferior da terceira.

Ele não permitiu corredores em base até ser substituído na sétima entrada, deixando o monte sob aplausos e aclamações da multidão. Esta vitória marca uma conquista notável como o segundo arremessador japonês a vencer na World Series, e até mesmo o treinador dos Yankees elogiou o arremesso de Yamamoto.

Japanese (日本語)


山本やまもと投手とうしゅ、ワールドシリーズで歴史的れきしてきはつ勝利しょうり!ドジャース連勝れんしょうささえる完璧かんぺき投球とうきゅう

山本やまもと投手とうしゅがワールドシリーズで初勝利はつしょうりげ、ドジャースは連勝れんしょうした。山本やまもと三回さんかい同点どうてんホームランをゆるすも、その完璧かんぺき投球とうきゅうせ、三回裏さんかいうらにもらった3さんてんのリードをまもりきった。

七回ななかい交代こうたいするまでまった走者そうしゃゆるさず、観客かんきゃくから拍手はくしゅ歓声かんせいけてマウンドをりた。この勝利しょうりは、ワールドシリーズで勝利しょうりした2人目ふたりめ日本人にほんじん投手とうしゅとしての快挙かいきょであり、ヤンキースの監督かんとく山本やまもと投球とうきゅう称賛しょうさんした。

Sentence Quiz (文章問題)

O arremesso de Yamamoto foi incrível! Um orgulho para o Japão!

山本選手、素晴らしいピッチング!日本の誇りですね!

Ohtani não conseguiu nenhuma rebatida hoje, mas vamos torcer pelo próximo jogo!

大谷選手は今日は無安打だったけど、次に期待!

Fiquei emocionado ao assistir o arremesso de Yamamoto, que até mesmo o general adversário admiraria!

敵将も脱帽するほどの山本選手の投球、見てて感動しました!

A atuação do arremessador japonês na World Series foi uma partida histórica!

ワールドシリーズでの日本人投手の活躍、歴史に残る一戦でしたね!

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaPortuguese (Angola)
連続したれんぞくしたconsecutivo
配達済みはいたつずみentregue
パフォーマンスぱふぉーまんすdesempenho
維持いじmantendo
置き換えたおきかえたsubstituído
注目すべきちゅうもくすべきnotável
達成たっせいrealização
日本語にほんごJaponês
投手とうしゅjarro
確保されたかくほされたseguro
勝利しょうりvitórias
イニングいにんぐentrada
拍手はくしゅaplausos
乾杯かんぱいSaúde
群衆ぐんしゅうmultidão
勝利しょうりvitória
マークまーくmarcas
ヤンキースやんきーすYankees
マネージャーまねーじゃーgerente
称賛されたしょうさんされたelogiado

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N5-N4 (Iniciante), Notícias