A "Fujisanroku Electric Railway", que opera a Linha Fujikyu, está avaliando tomar medidas legais após a divulgação de um vídeo nas redes sociais mostrando pessoas dançando dentro de um trem, já que não toleram comportamentos perigosos ou perturbadores. A empresa solicitou que a plataforma de redes sociais removesse o vídeo e já comunicou o incidente à polícia. O vídeo mostra um homem estrangeiro dançando intensamente no vagão estreito, causando confusão entre os passageiros. Este ato pode constituir o crime de obstrução de negócios por meio de violência, e medidas legais estão sendo consideradas. Embora a acusação de agressão seja incerta, o foco provavelmente estará na acusação de obstrução de negócios.
Japanese (日本語)
富士急行線での迷惑ダンス動画拡散、法的措置を検討
富士急行線を運行する「富士山麓電気鉄道」は、列車内でダンスする動画がSNSで拡散されたことを受け、危険行為や迷惑行為を容認せず法的措置を検討しています。同社は動画削除をSNS運営会社に要請し、警察にも通報済みです。
動画には狭い車内で激しいダンスをする外国人男性が映っており、乗客が困惑している様子が見られます。この行為は威力業務妨害罪に該当する可能性があり、法的な対処が検討されています。
暴行罪の成立は微妙ですが、業務妨害罪が重視される見込みです。
Sentence Quiz (文章問題)
Quero que esse comportamento perturbador seja tratado com todo o rigor da lei!
こんな迷惑行為、法的に厳しく対処してほしい!
Dançar no trem é muito perigoso. Para proteger a segurança dos passageiros, é essencial implementar medidas firmes!
列車内でのダンスは危険すぎる。乗客の安全を守るために、しっかりとした対応を!
Os dançarinos talvez estivessem se divertindo, mas os passageiros ao redor provavelmente estavam assustados.
ダンサーたちは楽しいかもしれないけど、周りの乗客は怖かっただろうな。
Acredito que deveria ser punido como o crime de obstrução de negócios pela força. Quero que as pessoas observem boas maneiras em locais públicos.
威力業務妨害罪で処罰されるべきだと思う。公共の場でのマナーを守ってほしい。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Portuguese (Angola) |
---|---|---|
妨害 | ぼうがい | obstruindo |
力強く | ちからづよく | vigorosamente |
設立 | せつりつ | estabelecimento |
構成する | こうせいする | constituir |
妨害 | ぼうがい | obstrução |
破壊的 | はかいてき | disruptivo |
考慮して | こうりょして | considerando |
報告された | ほうこくされた | reportado |
混乱 | こんらん | confusão |
プラットフォーム | ぷらっとふぉーむ | plataforma |
インシデント | いんしでんと | incidente |
乗客 | じょうきゃく | passageiros |
危険な | きけんな | perigoso |
行動 | こうどう | comportamento |
外国 | がいこく | estrangeiro |
暴行 | ぼうこう | assalto |
料金 | りょうきん | cobranças |
除去 | じょきょ | remoção |
会社 | かいしゃ | empresa |
アクション | あくしょん | ação |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.