A partir do próximo mês, uma nova lei vai proibir "conduzir usando um celular" em bicicletas. Em antecipação a essa mudança, policiais realizaram uma campanha de conscientização em frente à Estação Ikegami no bairro de Ota, em Tóquio, para informar o público sobre a emenda legal que está por vir.
A Lei de Trânsito revisada também introduz penalidades para "dirigir enquanto usa um celular" e "dirigir sob influência de álcool". De janeiro até o mês passado, ocorreram 34 acidentes atribuídos a "conduzir usando um celular", com a maioria dos incidentes resultando de motoristas distraídos olhando para suas telas.
A Delegacia de Ikegami pretende intensificar tanto os esforços de conscientização quanto a aplicação dessas novas regulamentações.
Japanese (日本語)
自転車運転中のスマホ使用禁止へ:池上警察が啓発キャンペーン実施
来月から、新しい法律により自転車での「携帯電話使用中の運転」が禁止されます。この変更を見越して、警察官は大田区池上駅前で、今後の法改正について市民に知らせるための啓発キャンペーンを実施しました。
改正された道路交通法では、「携帯電話使用中の運転」に加えて「飲酒運転」に対する罰則も導入されています。今年1月から先月までに、「携帯電話使用中の運転」に起因する事故が34件発生しており、ほとんどの事故は運転者が画面を見ていたことが原因です。
池上警察署は、これらの新しい規制の認識向上と施行を強化する予定です。
Sentence Quiz (文章問題)
É natural proibir "dirigir enquanto distraído"! A segurança dos pedestres vem em primeiro lugar.
「ながら運転」禁止は当然!歩行者の安全が第一。
É bom que as penalidades estejam ficando mais rigorosas. Quero ver uma redução nos acidentes.
罰則が厳しくなるのは良いこと。事故を減らしてほしい。
As bicicletas devem seguir as regras assim como os carros.
自転車も車と同じようにルールを守るべきだね。
Estou totalmente de acordo com a repressão à condução sob efeito de álcool! Segurança em primeiro lugar.
酒気帯び運転も取り締まるのは賛成!安全第一で。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Portuguese (Brazil) |
---|---|---|
禁止する | きんしする | proibir |
期待 | きたい | antecipação |
認識 | にんしき | consciência |
キャンペーン | きゃんぺーん | campanha |
改正 | かいせい | emenda |
改訂版 | かいていばん | revisado |
ペナルティ | ぺなるてぃ | penalidades |
影響 | えいきょう | influência |
帰属 | きぞく | atribuído |
インシデント | いんしでんと | incidentes |
執行 | しっこう | aplicação |
規制 | きせい | regulamentos |
実施した | じっしした | conduzido |
今後の | こんごの | próximos |
導入します | どうにゅうします | introduz |
結果として | けっかとして | resultando |
強化する | きょうかする | aprimorar |
努力 | どりょく | esforços |
役員 | やくいん | oficiais |
凝視 | ぎょうし | encarando |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.