N3-N2 (Intermediário) Notícias

A polícia está intensificando as operações para erradicar trabalhos ilegais de meio período, utilizando as redes sociais.

Em resposta ao crescente número de jovens envolvidos em trabalhos ilegais de meio período, a polícia japonesa está intensificando seus esforços ao abordar diretamente as postagens nas redes sociais. A Agência Nacional de Polícia, juntamente com departamentos policiais em 30 províncias em todo o país, está enviando mensagens para alertar sobre o risco de prisão em posts que parecem recrutar para atividades criminosas, incentivando as pessoas a terem cautela.

Além disso, a Agência Nacional de Polícia está trabalhando ativamente para remover postagens ilegais por meio de patrulhas cibernéticas. Embora algumas publicações já tenham sido removidas com sucesso, outras ainda permanecem. A agência também está utilizando vídeos para destacar os perigos dos trabalhos ilegais de meio período.

O Primeiro-Ministro Ishiba tem apelado ao público para se manter longe de ofertas de emprego suspeitas encontradas nas redes sociais.

Japanese (日本語)


警察けいさつがソーシャルメディアを活用かつようしてやみバイト撲滅ぼくめつに向けた取り締まり(とりしまり)を強化きょうか

若者わかものによるやみバイトへの加担かたん増加ぞうか対応たいおうするため、日本にほん警察けいさつはソーシャルメディアじょう投稿とうこう直接ちょくせつ対応たいおうすることでまりを強化きょうかしています。警察庁けいさつちょう全国ぜんこく30都道府県とどうふけん警察けいさつともに、犯罪活動はんざいかつどう募集ぼしゅうおもわれる投稿とうこう逮捕たいほのリスクを警告けいこくするメッセージを送り、注意ちゅういうながしています。

さらに、警察庁けいさつちょうはサイバーパトロールをとおじて違法いほう投稿とうこう削除さくじょにも積極的せっきょくてきに取りとりくんでいます。一部いちぶ投稿とうこう削除さくじょ成功せいこうしましたが、まだのこっているものもあります。また、警察庁けいさつちょう違法いほうなアルバイトの危険性きけんせい強調きょうちょうするビデオも使用しようしています。

石破いしば首相しゅしょうは、ソーシャルメディアでつかるあやしい求人きゅうじん注意ちゅういするよう国民こくみんびかけています。

Sentence Quiz (文章問題)

Os tempos mudaram, com a polícia fazendo alertas diretos nas redes sociais.

警察がSNSで直接警告するなんて、時代も変わったなぁ。

Espero que o número de jovens se envolvendo em trabalhos duvidosos de meio período diminua, mas parece que esse jogo de gato e rato vai continuar.

闇バイトに手を出す若者が減るといいけど、いたちごっこは続きそう。

Até mesmo o Primeiro-Ministro Ishiba fazendo uma chamada no "X", a influência das redes sociais é impressionante.

石破首相も「X」で呼びかけるなんて、SNSの影響力はすごいね。

Quero que eles reforcem mais as atividades de conscientização para que as pessoas não sejam atraídas por altos rendimentos.

高収入に釣られないように、もっと啓発活動を強化してほしい。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaPortuguese (Brazil)
魅力的なみりょくてきなenvolvente
違法いほうilegal
ランピングらんぴんぐaumentando
努力どりょくesforços
対処たいしょabordando
都道府県とどうふけんprefeituras
全国的ぜんこくてきnacional
募集ぼしゅうrecrutamento
活動かつどうatividades
運動うんどうexercício
注意ちゅういcuidado
積極的にせっきょくてきにativamente
削除さくじょremover
サイバーさいばーciber
パトロールぱとろーるpatrulhas
成功したせいこうしたcom sucesso
ハイライトはいらいとdestaque
危険きけんperigos
疑わしいうたがわしいsuspeito
提供ていきょうofertas

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Intermediário), Notícias