A taxa de natalidade no Japão atingiu uma baixa histórica, com o Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar relatando os números mais baixos por oito anos consecutivos. A taxa de natalidade atual é de 1,20. No ano passado, aproximadamente 730.000 bebês nasceram, marcando o menor número já registrado. Em Tóquio, a taxa de natalidade caiu para 0,99, ficando abaixo de 1 pela primeira vez na história.
Nenhum outro país no mundo tem uma taxa de natalidade abaixo de 1. Segundo a CIA, Taiwan possui a taxa mais baixa globalmente, com 1,09. Taxas de natalidade extremamente baixas são predominantemente encontradas na Ásia, com Taiwan, Coreia do Sul, Singapura, Hong Kong e Japão tendo os números mais baixos.
A média global atual de natalidade é em torno de 2,3, com a África mostrando taxas significativamente mais altas. Particularmente, o Níger teve a maior taxa de natalidade do mundo no ano passado, com 6,73. Taxas de natalidade altas em países em desenvolvimento são muitas vezes devidas ao fato de as crianças serem vistas como contribuidoras para a renda doméstica. Em contraste, o alto custo de criar e educar filhos em países desenvolvidos é frequentemente citado como razão para as taxas de natalidade mais baixas.
Japanese (日本語)
東京都の出生率が初めて1を下回る
厚生労働省は日本の出生率が歴史的な低水準を記録し、8年連続で過去最低を更新したと発表した。現在の出生率は1.20。また、去年生まれた赤ちゃんも約73万人と過去最小で、東京都では出生率が0.99と、初めて1を下回った。
出生率が1を下回る国は世界でも存在せず、CIAの発表によると最低が台湾の1.09である。主に出生率が低い国はアジアに集中しており、台湾、韓国、シンガポール、香港、日本が最下位争いをしている状況だ。
現在出生率の世界平均は2.3前後で、アフリカ地域が極端に高い傾向にある。特にニジェールは去年の出生率が6.73と世界第一位だった。このように発展途上国で出生率が高いのは子供が家計の収入に貢献するからで、逆に先進国では子育てや教育に多くのお金がかかることが出生率が低い理由としてよく挙げられている。
Sentence Quiz (文章問題)
Criar os filhos em Tóquio é desafiador.
東京で子供を育てるのは大変だ。
Países avançados na Ásia precisam de estratégias para aumentar as taxas de natalidade.
アジアの先進国は出生率増加への対策が必要だ。
Eu não tenho experiência em criar filhos.
僕は子供を育てた経験がない。
Dizem que custa 20 milhões de ienes criar um filho no Japão até ele se formar na universidade.
日本では1人の子供を大学卒業まで育てるのに2000万円かかると言われている。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Portuguese (Brazil) |
---|---|---|
厚生労働省 | こうせいろうどうしょう | o Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar |
出生率 | しゅっしょうりつ | taxa de natalidade |
歴史的な低水準 | れきしてきなていすいじゅん | mínima histórica |
8年連続 | はちねんれんぞく | oito anos consecutivos |
現在の | げんざいの | atual |
約 | やく | aproximadamente |
赤ちゃん | あかちゃん | bebê |
初めて | はじめて | pela primeira vez |
〜によると | 〜によると | De acordo com |
主に | おもに | predominantemente |
世界平均 | せかいへいきん | média global |
前後 | ぜんご | em torno |
極端に | きょくたんに | significativamente |
特に | とくに | Particularmente |
ニジェール | にじぇーる | Níger |
発展途上国 | はってんとじょうこく | Países em desenvolvimento |
貢献 | こうけん | contribuir |
家計 | かけい | renda familiar |
逆に | ぎゃくに | Em contraste |
先進国 | せんしんこく | Países desenvolvidos |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.