N3-N2 (Intermediário) Notícias

Olympus anuncia renúncia do CEO devido a alegações de drogas ilegais

Stefan Kaufmann

A Olympus anunciou que o presidente e CEO Stefan Kaufmann renunciou. Foi relatado que o conselho solicitou sua renúncia após receber relatórios de que ele havia comprado drogas ilegais.

O presidente Yasuo Takeuchi atuará temporariamente como CEO, e um sucessor será considerado. Uma investigação interna determinou que era altamente provável que violasse o código de conduta da empresa, mas nenhuma droga foi encontrada em uma busca pelo Departamento de Polícia Metropolitana.

O Sr. Kaufmann ingressou na Olympus em 2003 e tornou-se presidente em abril de 2023.

Japanese (日本語)


オリンパス、違法いほう薬物やくぶつ疑惑ぎわくでCEO辞任じにん発表はっぴょう

オリンパスは、シュテファン・カウフマン社長しゃちょうけんCEOが辞任じにんしたことを発表はっぴょうしました。彼が違法いほう薬物やくぶつ購入こうにゅうしていたとの通報つうほうけ、取締役会とりしまりやくかい辞任じにんもとめたとされています。

竹内たけうち康雄やすお会長かいちょう暫定的ざんていてきにCEOしょく代行だいこうし、後任こうにん検討けんとうする予定よていです。内部ないぶ調査ちょうさにより、同社どうしゃ行動こうどう規範きはんはんする可能性かのうせいたかいと判断はんだんされましたが、警視庁けいしちょう捜索そうさくでは薬物やくぶつつかりませんでした。

カウフマンは2003ねんにオリンパスに入社にゅうしゃし、2023ねん4がつ社長しゃちょう就任しゅうにんしていました。

Sentence Quiz (文章問題)

Um desenvolvimento inesperado! Estou preocupado com o futuro do Olimpo.

まさかの展開!オリンパスの未来が心配だな。

Senhor Kaufman, eu me pergunto o que aconteceu? Estou curioso sobre a verdade.

カウフマン氏、何があったんだろう?真相が気になる。

O presidente Takeuchi atuará como CEO interino por um tempo; espero que ele reconstrua firmemente.

竹内会長がしばらくCEO代行か、しっかり立て直してほしい。

Foi inesperado que nenhuma droga fosse encontrada durante a investigação. Espero que tenha sido desinformação.

捜査で薬物が見つからなかったのは意外。誤報であってほしい。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaPortuguese (Portugal)
辞任じにんdemissão
後継者こうけいしゃsucessor
調査ちょうさinvestigação
違反するいはんするviolar
行動こうどうconduzir
大都市だいとしMetropolitano
決心したけっしんしたdeterminado
一時的にいちじてきにtemporariamente
発表したはっぴょうしたanunciado
購入したこうにゅうしたadquirido
リクエストされたりくえすとされたsolicitado
受信じゅしんreceção
内部ないぶinterno
考慮されたこうりょされたconsiderado
部門ぶもんdepartamento
会長かいちょうpresidente
レポートれぽーとrelatórios
辞任したじにんしたdemitiu-se
会社かいしゃempresa
違法いほうilegal

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Intermediário), Notícias