Hideaki Anno, o aclamado criador por trás de Neon Genesis Evangelion, Shin Godzilla e Shin Ultraman, anunciou oficialmente seu envolvimento em um novo projeto empolgante para Space Battleship Yamato.
O Space Battleship Yamato original foi ao ar pela primeira vez em 6 de outubro de 1974, e este ano marca seu 50º aniversário. Anno, um fã de longa data da série, compartilhou seu entusiasmo por assumir este novo empreendimento. Em uma declaração, ele disse: “Se eu não tivesse descoberto Space Battleship Yamato, não acho que minha vida seria a mesma hoje.”
Para os fãs de Anno e da amada série, a notícia de uma nova edição em um momento tão marcante é simplesmente emocionante. Todos os olhos estão voltados para o que a direção visionária de Anno trará para esta franquia icônica.
Japanese (日本語)
庵野秀明氏による宇宙戦艦ヤマト(やまと)の新作が制作発表
「新世紀エヴァンゲリオン」、「シン・ゴジラ」、「シン・ウルトラマン」の生みの親として知られる庵野秀明氏が、「宇宙戦艦ヤマト」の新プロジェクトに参加することを正式に発表しました。
初代「宇宙戦艦ヤマト」は1974年10月6日にテレビで初放送され、今年で50周年を迎えます。ヤマトのファンとしても知られる庵野監督は、この新プロジェクトを率いることに大きな喜びを表しています。コメントでは「宇宙戦艦ヤマトとの出会いがなければ、自分の今の人生はなかったと思います。」と語りました。
庵野監督とこの名作シリーズの両方のファンにとって、50周年という重要なタイミングでの新作発表は驚きです。庵野監督の手によって、この象徴的な作品がどのように生まれ変わるのか、期待が高まります。
Sentence Quiz (文章問題)
Sou um grande fã do Diretor Anno.
僕は庵野監督の大ファンです。
Neon Genesis Evangelion é, sem dúvida, a obra-prima de Hideaki Anno.
「新世紀エヴァンゲリオン」は間違いなく庵野秀明の代表作です。
É incrível que Anno possa se destacar tanto em tokusatsu quanto em anime.
庵野監督は特撮もアニメもどちらも手がけるなんてすごい!
Space Battleship Yamato é antes do meu tempo, mas estou animado para ver o que ele faz com isso.
「宇宙戦艦ヤマト」は自分の世代には古いけど、庵野監督が手掛けるのが楽しみです。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Portuguese (Portugal) |
---|---|---|
宇宙戦艦ヤマト | うちゅうせんかんやまと | Nave Espacial de Batalha Yamato |
新世紀エヴァンゲリオン | しんせいきえゔぁんげりおん | Neon Genesis Evangelion |
ゴジラ | ごじら | Godzilla |
ウルトラマン | うるとらまん | Ultraman |
プロジェクト | ぷろじぇくと | projeto |
庵野秀明 | あんのひであき | Hideaki Anno |
正式に | せいしきに | oficialmente |
放送 | ほうそう | ar |
50周年 | ごじゅっしゅうねん | 50º aniversário |
率いる | ひきいる | assumir |
コメント | こめんと | declaração |
出会い | であい | descobrir |
名作シリーズ | めいさくしりーず | série amada |
重要な | じゅうような | marco |
タイミング | たいみんぐ | momento |
新作 | しんさく | nova parcela |
発表 | はっぴょう | anunciar |
驚き | おどろき | empolgante |
象徴的な | しょうちょうてきな | icônico |
作品 | さくひん | franquia |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.