N3-N2 (Intermediar) Știri

Orașul Nagoya introduce „cartele de sprijin pentru vot” pentru a crește prezența la vot în rândul tinerilor.

Ca răspuns la dezangajarea politică a tinerilor și la scăderea prezenței la vot, Comisia Electorală a orașului Nagoya a introdus un „Carte de sprijin pentru vot” pentru a face votul mai accesibil pentru cei care au nevoie de asistență. Acest card permite alegătorilor să indice nevoia lor de sprijin, cum ar fi comunicare scrisă sau asistență pentru scaunul cu rotile. În plus, cazuri speciale au fost concepute pentru a face buletinele de vot mai ușor de citit pentru persoanele cu vedere scăzută.

Un oficial din comisia electorală a subliniat că, întrucât alegerile sunt finanțate de contribuabili, aceștia vor să încurajeze cât mai mulți oameni să voteze. Ei speră să conștientizeze că participarea la alegeri poate duce la schimbare.

Reflectând la costul alegerilor anterioare pentru Camera Reprezentanților, care a fost de aproximativ 617 yeni per alegător, comisia sugerează să se ia în considerare valoarea acestor cheltuieli și importanța sistemului electoral și a funcționării acestuia.

Japanese (日本語)


名古屋なごや若者わかもの投票率とうひょうりつ向上こうじょうへ「投票とうひょう支援しえんカード」導入どうにゅう

若者わかもの政治的せいじてき無関心むかんしん投票率とうひょうりつ低下ていか対応たいおうするため、名古屋市なごやし選挙管理委員会せんきょかんりいいんかいは「投票支援とうひょうしえんカード」を導入どうにゅうし、支援しえん必要ひつよう人々ひとびと投票とうひょうしやすくしました。このカードは、書面しょめんでのコミュニケーションや車椅子くるまいす支援しえんなど、支援しえん必要性ひつようせいしめすことができます。さらに、視覚障害者しかくしょうがいしゃのために、投票用紙とうひょうようしを読みやすくする特別とくべつなケースも設計せっけいされています。

選挙管理委員会せんきょかんりいいんかい担当者たんとうしゃは、選挙せんきょ納税者のうぜいしゃ資金しきんおこなわれているため、できるだけおおくのひと投票とうひょうしてもらいたいと強調きょうちょうしています。選挙せんきょ参加さんかすることで変化へんかをもたらすことができるという意識いしきたかめたいとかんがえています。

前回ぜんかい衆議院選挙しゅうぎいんせんきょ費用ひよう有権者ゆうけんしゃ一人当ひとりあたりやく617えんであったことをまえ、委員会いいんかいはこの支出ししゅつ価値かち選挙制度せんきょせいどおよびその運営うんえい重要性じゅうようせい考慮こうりょすることを提案ていあんしています。

Sentence Quiz (文章問題)

Dacă democrația poate fi protejată la prețul unui bol de orez de vită, este o afacere!

牛丼1杯分で民主主義が守られるなら安いもんだね!

Sper că cardurile de sprijin pentru vot să devină mai răspândite. Este important ca toată lumea să aibă un mediu de vot ușor!

投票支援カード、もっと広まってほしいな。誰もが投票しやすい環境が大事!

Dacă prezența la vot în rândul tinerilor crește, viitorul s-ar putea schimba și el. Să mergem cu toții!

若者の投票率が上がれば、未来も変わるかも。みんなで行こう!

Când crezi că poți alege viitorul țării pentru 617 de yeni, este o risipă să nu votezi.

617円で国の未来を選べるって考えると、投票しないのはもったいないね。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaRomanian
解離かいりdezangajare
アクセシビリティあくせしびりてぃaccesibilitate
支援しえんasistenţă
コミュニケーションこみゅにけーしょんcomunicare
車椅子くるまいすscaun cu rotile
個人こじんindivizii
強調されたきょうちょうされたa subliniat
納税者のうぜいしゃcontribuabilii
励ますはげますîncuraja
参加するさんかするparticiparea
認識にんしきconștientizarea
支出ししゅつcheltuieli
重要性じゅうようせいsemnificaţie
操作そうさoperare
手数料てすうりょうcomision
導入されたどうにゅうされたintrodus
アクセス可能あくせすかのうaccesibil
示すしめすindica
設計されたせっけいされたproiectat
反映するはんえいするreflectând

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Intermediar), Știri