Pitcherul Yamamoto a câștigat prima sa victorie în World Series, iar Dodgers și-a asigurat victorii consecutive. Deși Yamamoto a permis un home run la egalitate în a treia repriză, a oferit o performanță perfectă după aceea, menținând avantajul de trei runde dat în partea de jos a celei de-a treia.
El nu a permis niciun jucător de bază până când a fost înlocuit în a șaptea repriză, lăsând movila în aplauze și urale din partea mulțimii. Această victorie marchează o realizare remarcabilă ca al doilea aruncător japonez care a câștigat în World Series și chiar și managerul Yankees a lăudat lansarea lui Yamamoto.
Japanese (日本語)
山本投手、ワールドシリーズで歴史的初勝利!ドジャース連勝を支える完璧な投球
山本投手がワールドシリーズで初勝利を挙げ、ドジャースは連勝した。山本は三回に同点ホームランを許すも、その後は完璧な投球を見せ、三回裏にもらった3点のリードを守りきった。
七回に交代するまで全く走者を許さず、観客から拍手と歓声を受けてマウンドを降りた。この勝利は、ワールドシリーズで勝利した2人目の日本人投手としての快挙であり、ヤンキースの監督も山本の投球を称賛した。
Sentence Quiz (文章問題)
Lansarea lui Yamamoto a fost uimitoare! O mândrie a Japoniei!
山本選手、素晴らしいピッチング!日本の誇りですね!
Ohtani nu a avut lovituri astăzi, dar să așteptăm cu nerăbdare următorul joc!
大谷選手は今日は無安打だったけど、次に期待!
Am fost emoționat urmărind lansarea lui Yamamoto, pe care chiar și generalul advers l-ar admira!
敵将も脱帽するほどの山本選手の投球、見てて感動しました!
Performanța pitcherului japonez în World Series a fost un meci istoric!
ワールドシリーズでの日本人投手の活躍、歴史に残る一戦でしたね!
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Romanian |
---|---|---|
連続した | れんぞくした | consecutiv |
配達済み | はいたつずみ | livrat |
パフォーマンス | ぱふぉーまんす | performanţă |
維持 | いじ | mentinerea |
置き換えた | おきかえた | înlocuit |
注目すべき | ちゅうもくすべき | remarcabil |
達成 | たっせい | realizare |
日本語 | にほんご | japonez |
投手 | とうしゅ | ulcior |
確保された | かくほされた | asigurat |
勝利 | しょうり | victorii |
イニング | いにんぐ | inning |
拍手 | はくしゅ | aplauze |
乾杯 | かんぱい | Noroc |
群衆 | ぐんしゅう | mulţimea |
勝利 | しょうり | victorie |
マーク | まーく | semne |
ヤンキース | やんきーす | Yankei |
マネージャー | まねーじゃー | manager |
称賛された | しょうさんされた | lăudat |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.