N1-Nativ (Fluenți) Știri

Sumitomo Pharma amână cererea de aprobare națională pentru tratamentul bolii Parkinson folosind celule iPS până în anul fiscal 2025 sau ulterior

Sumitomo Pharma a anunțat că intenționează să depună o cerere de aprobare națională pentru tratamentul bolii Parkinson folosind celule nervoase create din celule iPS după anul fiscal 2025. Întârzierea față de programul inițial este atribuită necesității unei analize suplimentare în interpretarea datelor din studiile clinice. .

Pe de altă parte, ei au afirmat că rezultatele studiilor clinice sunt cele așteptate. Sumitomo Pharma evaluează progresul cercetării și identifică elementele necesare pentru planificarea viitoare.

În continuare, ei urmăresc să elaboreze strategii și să facă pregătiri pentru o aplicare rapidă, cu scopul de a oferi o nouă opțiune pentru tratamentul bolii Parkinson.

Japanese (日本語)


住友すみともファーマ、iPS細胞さいぼう活用かつようしたパーキンソンびょう治療ちりょうくにへの承認しょうにん申請しんせいを2025年度ねんど以降いこう延期えんき

住友すみともファーマは、iPS細胞さいぼうからつくった神経しんけい細胞さいぼうもちいたパーキンソンびょう治療ちりょうくにへの承認しょうにん申請しんせいを2025年度ねんど以降いこうおこな予定よていであることを発表はっぴょうしました。当初とうしょ予定よていよりおくれている理由りゆうとして、治験ちけんデータの解釈かいしゃくにさらなる検討けんとう必要ひつようであるからとしています。

一方いっぽうで、治験ちけん結果けっか期待きたいどおりだとべています。住友すみともファーマは、研究けんきゅう進展しんてん評価ひょうかし、今後こんご計画けいかく必要ひつよう要素ようそ見極みきわめています。

今後こんご迅速じんそく申請しんせいけた戦術せんじゅつかんがえ、準備じゅんびすすめる方針ほうしんです。これにより、パーキンソンびょう治療ちりょうあらたな選択肢せんたくし提供ていきょうすることを目指めざしています。

Sentence Quiz (文章問題)

Pentru că este o boală incurabilă, sper să fie aprobată rapid!

「治療法がない難病だからこそ、早く承認されてほしい!」

Va fi o mare speranță pentru cercetători și pacienți.

「研究者や患者さんにとって、大きな希望になりますね。」

Aștept cu nerăbdare datele Universității din Kyoto! Sper că vor verifica corect și siguranța.

「京都大学のデータに期待!安全面もきちんと検証してほしい。」

Se pare că va dura mult timp, până după anul fiscal 2025.

「2025年度以降かぁ、まだまだ時間がかかりそうだな。」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaRomanian
提出ていしゅつdepune
アプリケーションあぷりけーしょんaplicarea
国際的こくさいてきnaţional
承認しょうにんaprobare
パーキンソン病ぱーきんそんびょうParkinson
治療ちりょうtratament
神経しんけいnerv
セルせるcelule
作成済みさくせいずみcreat
iPSあいぴーえすiPS
財政ざいせいfiscal
遅延ちえんîntârziere
初期しょきiniţială
スケジュールすけじゅーるprograma
帰属きぞくatribuite
検討けんとうconsiderare
解釈かいしゃくinterpretarea
臨床りんしょうclinic
試みこころみproces
データでーたdate

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-Nativ (Fluenți), Știri