Cu rata natalității din Tokyo acum la 0,99, orașul a introdus o nouă inițiativă pentru a rezolva această problemă: o aplicație originală de întâlniri.
Denumită „TOKYO Futari STORY”, aplicația cere utilizatorilor să se înregistreze cu un act de identitate cu fotografie, un certificat de necăsătorit și o dovadă a venitului. Profilurile vor afișa informații cum ar fi sexul, vârsta, înălțimea, venitul, mediul academic și obiceiurile de fumat pentru potenţialele potriviri.
Elon Musk, care și-a exprimat anterior îngrijorarea cu privire la scăderea ratei natalității din Japonia, a răspuns la știrile de pe X, declarând: „Mă bucur că guvernul Japoniei recunoaște importanța acestei chestiuni”.
Japanese (日本語)
東京都が少子化対策のため独自のマッチングアプリをリリース
東京都の出生率が0.99となった今、都はこの問題に対する新たな取り組みとして、独自のマッチングアプリを実用化した。
「TOKYOふたりSTORY」と命名されたこのアプリは、登録するために顔写真付きの本人確認書類や独身証明書、年収を確認できる書類が必要。プロフィールには性別・年齢・身長・年収・学歴・喫煙習慣などの情報が表示される。
このニュースを受けて、以前から日本の出生率低下に対して懸念を示していたイーロン・マスク氏は「日本政府がこの問題の重要性を認識していることを嬉しく思う」とXにてコメントしている。
Sentence Quiz (文章問題)
Această aplicație de întâlniri ar putea deveni foarte populară.
このマッチングアプリはとても流行るかもしれない。
Reformele economice și abordarea deprecierii yenului ar trebui să fie pe primul loc.
円安や経済に対する改革が先決だ。
În ciuda ratei scăzute a natalității, populația din Tokyo continuă să crească.
少子化にも関わらず、東京都の人口は増え続けている。
Sunt necesare măsuri la nivel național pentru a aborda scăderea ratei natalității, nu doar în Tokyo.
東京だけでなく全国的な少子化対策が必要だ。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Romanian |
---|---|---|
東京都 | とうきょうと | Tokyo |
出生率 | しゅっしょうりつ | rata de nastere |
問題 | もんだい | emisiune |
取り組み | とりくみ | inițiativă |
独自の | どくじの | original |
マッチングアプリ | まっちんぐあぷり | aplicație de întâlniri |
登録 | とうろく | Inregistreaza-te |
独身証明書 | どくしんしょうめいしょ | certificat de singuratate |
年収 | ねんしゅう | sursa de venit |
性別 | せいべつ | gen |
年齢 | ねんれい | vârstă |
身長 | しんちょう | înălţime |
学歴 | がくれき | pregătire academică |
喫煙習慣 | きつえんしゅうかん | obiceiurile de fumat |
情報 | じょうほう | informație |
懸念する | けねんする | îngrijorare |
政府 | せいふ | guvern |
認識 | にんしき | recunoaşte |
重要性 | じゅうようせい | importanţă |
嬉しく思う | うれしくおもう | Sunt absolvent |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.