Коробка, предположительно содержащая арсенал оружия якудза, была обнаружена сегодня на травянистой территории возле реки в Китакюсю, согласно данным префектуральной полиции Фукуока. Внутри коробки находились различные виды оружия, включая гранатометы, гранаты и пистолеты. Полиция планирует провести тщательное расследование, чтобы определить, использовалось ли это оружие в каких-либо прошлых преступлениях.
Обнаружение было сделано парой в возрасте около 70 лет, когда они прогуливались вдоль реки. Коробка, сделанная из пластика, была окружена колючей проволокой по пояс.
Китакюсю печально известен группировкой "Кудо-кай", одной из самых опасных групп якудза в Японии. Может ли эта коробка быть связана с ними?
Japanese (日本語)
北九州市でヤクザの武器庫と思われる箱が発見される
福岡県警によると、本日北九州市の河川敷の草むらで、ヤクザの武器庫と思われる箱が発見されたとのことです。中にはロケットランチャーや手榴弾、拳銃など複数の武器があり、警察は今後、これらの武器が犯罪に使われたかどうかを調べるため、徹底的な捜査を計画とのこと。
発見したのは河川敷を散歩中の70代の夫婦で、プラスチック製の箱は腰ほどの高さの有刺鉄線で囲まれていたそうです。
北九州の暴力団といえば日本で最も危険なヤクザと言われる「工藤会」が有名ですが、その箱は彼らと関係があるのでしょうか?
Sentence Quiz (文章問題)
Нет якудза более устрашающего, чем Кудо-кай.
「工藤会」ほど恐ろしい暴力団はいない。
Интересно, для чего они планировали использовать гранатомёт?
ロケットランチャーは何に使う予定だったんだろう?
В Японии единственные люди с оружием - это полиция, якудза и охотники.
日本で銃を持っている人は警察とヤクザと猟師だけだ。
Люди, которые нашли это, должно быть, были шокированы.
発見した人はびっくりしただろうなぁ。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Russian |
---|---|---|
北九州市 | きたきゅうしゅうし | Китакюсю |
ヤクザ | やくざ | Якудза |
武器庫 | ぶきこ | Склад оружия |
箱 | はこ | Коробка |
発見 | はっけん | Открывать |
ロケットランチャー | ろけっとらんちゃー | Ракетная установка |
手榴弾 | しゅりゅうだん | Граната |
拳銃 | けんじゅう | Пистолет |
犯罪 | はんざい | Преступник |
警察 | けいさつ | Полиция |
夫婦 | ふうふ | Пара |
捜査 | そうさ | Расследование |
予定 | よてい | План |
草むら | くさむら | Травянистая зона |
散歩 | さんぽ | Ходьба |
囲まれていた | かこまれていた | Окружённый |
腰ほどの高さの | こしほどのたかさの | По пояс |
有刺鉄線 | ゆうしてっせん | Колючая проволока |
プラスチック製 | ぷらすちっくせい | Сделано из пластика |
工藤会 | くどうかい | Кудо-кай |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please comment below.
Created by Hiroto T. Murakami.