N3-N2 (Средний) Новости

Кубота разыскивается в связи с похищением женщины в Тибе, за информацию назначена награда в 3 миллиона йен.

A mugshot of the culprit was released by the police.

В связи с инцидентом ограбления и ранения, в ходе которого женщина была похищена в городе Ичикава, префектура Тиба, полиция объявила в розыск 21-летнего подозреваемого Рикуто Кубота, который находится в бегах. Предполагается, что он также причастен к делу об ограблении и убийстве в городе Йокогама.

В связи с этим полиция призывает к предоставлению информации и предлагает вознаграждение до 3 миллионов йен за ценную информацию. Кубота считается одним из как минимум трех преступников, двое из которых уже арестованы.

Полиция продолжает искать местонахождение Куботы.

Japanese (日本語)


千葉ちば女性じょせい事件じけん久保田くぼた容疑者ようぎしゃ指名手配しめいてはい情報提供じょうほうていきょうに300万円まんえん報奨金ほうしょうきん

千葉ちばけん市川いちかわ女性じょせいさられた強盗ごうとう致傷ちしょう事件じけん関連かんれんして、警察けいさつ逃走中とうそうちゅうの21さい久保田くぼた陸斗りくと容疑者ようぎしゃ公開こうかい指名手配しめいてはいしました。かれ横浜市よこはまし強盗殺人ごうとうさつじん事件じけんにも関与かんよしているとられています。

これに関連かんれんして、警察けいさつ情報提供じょうほうていきょうびかけ、有力ゆうりょく情報じょうほうには最高さいこう300万円まんえん報奨金ほうしょうきん支払しはらわれるとしています。久保田くぼた容疑者ようぎしゃすくなくとも3にんいる実行役じっこうやくの1ひとりとされており、すでほかの2にめい逮捕たいほされています。

警察けいさつつづ久保田くぼた容疑者ようぎしゃ行方ゆくえっています。

Sentence Quiz (文章問題)

Слишком страшно... Надеюсь, их скоро поймают.

怖すぎる…早く捕まってほしい。

Никогда не следует ввязываться в сомнительные подработки.

闇バイトなんて絶対に手を出しちゃダメだね。

3 миллиона за информацию, но это смертельно опасный риск.

情報提供で300万か、でも命がけだな。

Запись с камеры наблюдения часто становится решающим фактором.

防犯カメラの映像が決め手になることも多いね。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaRussian
誘拐ゆうかいпохищение
加害者かがいしゃпреступник
行方ゆくえместонахождение
強盗殺人ごうとうさつじんограбление-убийство
インシデントいんしでんとинцидент
容疑者ようぎしゃподозреваемый
公におおやけにпублично
指名手配通知しめいてはいつうちрозыскное объявление
情報じょうほうинформация
報酬ほうしゅうнаграда
貴重なきちょうなценный
信じられているしんじられているсчитал
関与しているかんよしているвовлеченный
接続せつぞくсоединение
提供ていきょうпредложение
考慮されたこうりょされたрассматриваемый
継続するけいぞくするпродолжение
追求するついきゅうするпреследовать
逮捕されたたいほされたарестован
インシデントいんしでんとинцидент

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Средний), Новости