N3-N2 (මධ්‍යස්ථ) ප‍්‍රවෘත්ති

Shohei Ohtani "50-50" සමරු පන්දුව, තායිවාන සමාගම වාර්තාගත මිලකට වෙන්දේසිය ජය ගනී.

ඇමරිකානු වෙන්දේසි සමාගම වන Goldin නිවේදනය කළේ Shohei Ohtani ගේ "50-50" ජයග්‍රහණය (නිවසේ ලකුණු 50 ක් සහ සොරකම් කළ කඳවුරු 50) සමරන සමරු පන්දුව සඳහා ජයග්‍රාහී ලංසුකරු බේස්බෝල් සහ Ohtani සඳහා දැඩි ආශාවක් ඇති තායිවාන සමාගමක් බවයි. සමාගමේ නම තවමත් අනාවරණය කර නැත, නමුත් එය ලෝක තරඟාවලිය අවසන් වීමෙන් පසුව හෙළි කිරීමට අපේක්ෂා කෙරේ.

එම පන්දුව පසුගිය 23 වැනිදා යෙන් මිලියන 667.32 කට පමණ වෙන්දේසි කෙරුණේ බේස්බෝල් සඳහා වූ ඉහළම වෙන්දේසි මිල ලෙස නව වාර්තාවක් පිහිටුවමිනි. ජපානයෙන් ලංසු කිහිපයක් ඉදිරිපත්ව තිබුණද, ඒවා අවසානයේ ලංසු තැබූ බව වාර්තා පෙන්වා දෙයි.

Japanese (日本語)


大谷おおたに翔平しょうへい「50-50」記念きねんボール、台湾たいわん企業きぎょう史上しじょう最高額さいこうがく落札らくさつ

アメリカのオークション会社かいしゃゴールディンは、大谷おおたに翔平しょうへいの「50-50」達成たっせい(50本塁打ほんるいだと50盗塁とうるい)を記念きねんするボールの落札者らくさつしゃが、野球やきゅう大谷おおたにへの情熱じょうねつを持つ台湾たいわん会社かいしゃであると発表はっぴょうしました。会社名かいしゃめいはまだ公表こうひょうされていませんが、ワールドシリーズ終了後しゅうりょうごあきらかにされる予定よていです。

このボールは23にちやく6億6732万日本円おくにほんえん競売きょうばいにかけられ、野球やきゅうのボールとしては最高額さいこうがく新記録しんきろく樹立じゅりつしました。

日本にほんからの入札にゅうさつもいくつかありましたが、最終的さいしゅうてきにはけたとほうじられています。

Sentence Quiz (文章問題)

තායිවාන සමාගමක් ලංසුව දිනා ගැනීම පුදුම සහගතය; Ohtani ගේ ජනප්‍රියත්වය ඇත්තෙන්ම ඇදහිය නොහැකියි!

「台湾企業が落札したなんて、大谷選手の人気は本当にすごいですね!」

ජපානය ඔවුන්ගේ උපරිමය කළ නමුත් ඔවුන්ට තායිවානය පරාජය කිරීමට නොහැකි විය.

「日本も頑張ったけど、台湾には勝てなかったか…」

යෙන් මිලියන 600කට වඩා වටිනා බෝලයක් මොන වගේ ප්‍රදර්ශන භාණ්ඩයක් වේවිද කියලා මට කුතුහලයක් තියෙනවා!

「6億円超えのボールって、どんな展示になるのか気になる!」

තායිවානයේ ඔතානිගේ ජනප්‍රියත්වය තවත් වේගවත් වන බව පෙනේ!

「台湾での大谷人気、ますます加速しそうですね!」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaSinhala (Sinhalese)
記念のきねんのසමරු
達成たっせいජයග්රහණය
台湾人たいわんじんතායිවාන්
開示されたかいじされたඅනාවරණය කර ඇත
締めくくるしめくくるඅවසන් කරයි
オークションにかけられたおーくしょんにかけられたවෙන්දේසි කළා
100万ひゃくまんමිලියන
記録きろくවාර්තාව
最高のさいこうのඉහළම
最終的にさいしゅうてきにඅවසානයේ
入札で負けるにゅうさつでまけるලංසුවෙන් මිදෙන්න
発表しましたはっぴょうしましたනිවේදනය කළේය
勝利しょうりදිනනවා
入札者にゅうさつしゃලංසුකරු
祝ういわうසමරනවා
情熱じょうねつආශාව
予想されるよそうされるඅපේක්ෂා කෙරේ
明らかにしたあきらかにしたඅනාවරණය කළේය
レポートれぽーとවාර්තා කරයි
示すしめすදක්වන්න

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (මධ්‍යස්ථ), ප‍්‍රවෘත්ති