N1-Rodný (Plynulý) Správy

50. voľby do Snemovne reprezentantov, prvé po škandále s LDP, sa zameriavajú na to, aby si vládnuca strana zabezpečila väčšinu.

50. voľby do Snemovne reprezentantov sa konali 27. dňa, pričom hlavnými problémami boli politické reformy a ekonomické opatrenia v reakcii na frakčný škandál zo strany Liberálno-demokratickej strany. Pozornosť sa sústreďuje na to, či Liberálnodemokratická strana a Komeito dokážu zabezpečiť väčšinu 233 kresiel, pričom premiér Shigeru Ishiba stanovil väčšinu ako víťaznú líniu pre vládnuce strany.

Tieto voľby sú prvými za posledné tri roky od októbra 2021, o všetkých 465 mandátov vrátane 289 jednomandátových okresov a 176 miest v pomernom zastúpení sa uchádza celkovo 1 344 kandidátov. Volebná účasť sa od 16:00 znížila na 24,32 %.

Opozičné strany bojovali s koordináciou kandidátov, no zdá sa, že istú podporu získali Ústavná demokratická strana a Demokratická strana pre ľudí. Okrem toho sa prvýkrát uplatnila úprava „10 zvýšenie 10 zníženie“ pre okresy s jedným poslancom a v ten istý deň sa konali aj doplňujúce voľby do Snemovne poslancov za volebný obvod Iwate.

Japanese (日本語)


みんとううらがねけんはつだい50かいしゅういんせんとうはんすうかくとくしょうてん

だい50かい衆院選しゅういんせんが27にちおこなわれ、自民党じみんとう派閥はばつ裏金うらがね事件じけんけた政治改革せいじかいかく経済対策けいざいたいさくおも争点そうてんとなっています。自民じみん公明こうめい両党りょうとう過半数かはんすうの233議席ぎせき獲得かくとくできるかが焦点しょうてんで、石破茂いしばしげる首相しゅしょう与党よとう過半数かはんすう勝敗しょうはいラインと設定せっていしています。

今回こんかい選挙せんきょは2021ねん10がつ以来いらい3ねんぶりで、小選挙区しょうせんきょく289、比例代表ひれいだいひょう176のぜん465議席ぎせきたいし、けい1344にん立候補りっこうほしました。投票率とうひょうりつ午後ごご4時点じてんで24.32%と低下ていかしています。

野党やとう候補者こうほしゃ調整ちょうせい苦戦くせんしましたが、立憲民主党りっけんみんしゅとう国民民主党こくみんみんしゅとう一定いってい支持しじている様子ようすです。また、小選挙区しょうせんきょくの「10ぞう10げん」がはつ適用てきようされ、参院さんいん岩手いわて選挙区せんきょく補欠選挙ほけつせんきょ同日どうじつ実施じっしされました。

Sentence Quiz (文章問題)

Či si vládna strana dokáže zabezpečiť väčšinu, teším sa na dnešné výsledky!

「与党が過半数取れるかどうか、今夜の結果が楽しみ!」

Je pozoruhodné vidieť, aký veľký vplyv bude mať škandál so slush fondom.

「裏金事件の影響がどれだけ出るか注目だね。」

Chcem pozorne sledovať, ako ďaleko porastie dynamika opozičnej strany.

「野党の勢いがどこまで伸びるか、しっかり見届けたい。」

Znepokojuje ma nízka účasť voličov; Prial by som si, aby sa ľudia viac zaujímali.

「投票率が低いのが気になるなぁ、もっと関心持ってほしい。」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaSlovak
派閥的はばつてきfrakčný
裏工作うらこうさくkaša
比例したひれいしたproporcionálne
表現ひょうげんzastupovanie
選挙区せんきょくvolebný obvod
調整ちょうせいkoordinácia
反対はんたいopozície
調整ちょうせいúprava
大多数おおたすうväčšina
改革かいかくreformy
経済けいざいekonomické
対策たいさくopatrenia
スキャンダルすきゃんだるškandál
候補者こうほしゃkandidátov
投票率とうひょうりつvolebná účasť
支配しはいrozsudok
選挙せんきょvoľby
勝利しょうりvíťazstvo
サポートさぽーとpodporu
減少げんしょうznížiť

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-Rodný (Plynulý), Správy