Olympus oznámil, že prezident a generálny riaditeľ Stefan Kaufmann odstúpil. Uvádza sa, že predstavenstvo požiadalo o jeho odstúpenie po tom, čo dostali správy, že si kúpil nelegálne drogy.
Predseda Yasuo Takeuchi bude dočasne pôsobiť ako generálny riaditeľ a bude sa zvažovať jeho nástupca. Interné vyšetrovanie zistilo, že s vysokou pravdepodobnosťou došlo k porušeniu kódexu správania spoločnosti, ale pri prehliadke oddelenia metropolitnej polície sa nenašli žiadne drogy.
Pán Kaufmann nastúpil do spoločnosti Olympus v roku 2003 a v apríli 2023 sa stal prezidentom.
Japanese (日本語)
オリンパス、違法薬物疑惑でCEO辞任を発表
オリンパスは、シュテファン・カウフマン社長兼CEOが辞任したことを発表しました。彼が違法薬物を購入していたとの通報を受け、取締役会が辞任を求めたとされています。
竹内康雄会長が暫定的にCEO職を代行し、後任を検討する予定です。内部調査により、同社の行動規範に反する可能性が高いと判断されましたが、警視庁の捜索では薬物は見つかりませんでした。
カウフマン氏は2003年にオリンパスに入社し、2023年4月に社長に就任していました。
Sentence Quiz (文章問題)
Nečakaný vývoj! Obávam sa o budúcnosť Olympu.
まさかの展開!オリンパスの未来が心配だな。
Pán Kaufman, zaujímalo by ma, čo sa stalo? Som zvedavý na pravdu.
カウフマン氏、何があったんだろう?真相が気になる。
Predseda Takeuchi bude chvíľu pôsobiť ako dočasný generálny riaditeľ; Dúfam, že sa pevne postaví.
竹内会長がしばらくCEO代行か、しっかり立て直してほしい。
Bolo neočakávané, že počas vyšetrovania sa nenašli žiadne drogy. Dúfam, že to bola dezinformácia.
捜査で薬物が見つからなかったのは意外。誤報であってほしい。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Slovak |
---|---|---|
辞任 | じにん | výpoveď |
後継者 | こうけいしゃ | nástupcu |
調査 | ちょうさ | vyšetrovania |
違反する | いはんする | porušovať |
行動 | こうどう | správanie |
大都市 | だいとし | metropolita |
決心した | けっしんした | určený |
一時的に | いちじてきに | dočasne |
発表した | はっぴょうした | oznámil |
購入した | こうにゅうした | zakúpené |
リクエストされた | りくえすとされた | vyžiadané |
受信 | じゅしん | prijímanie |
内部 | ないぶ | interné |
考慮された | こうりょされた | zvážiť |
部門 | ぶもん | oddelenie |
会長 | かいちょう | predseda |
レポート | れぽーと | správy |
辞任した | じにんした | odstúpil |
会社 | かいしゃ | spoločnosti |
違法 | いほう | nezákonné |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.