Americká aukčná spoločnosť Goldin oznámila, že víťazným uchádzačom o pamätnú loptu oslavujúcu úspech Shohei Ohtaniho „50-50“ (50 homerunov a 50 ukradnutých základní) je taiwanská spoločnosť s vášňou pre bejzbal a Ohtani. Názov spoločnosti ešte nebol zverejnený, ale očakáva sa, že bude odhalený po skončení svetovej série.
Lopta bola vydražená 23. dňa za približne 667,32 milióna jenov, čím sa vytvoril nový rekord najvyššej aukčnej ceny bejzbalovej lopty. Hoci prišlo niekoľko ponúk z Japonska, správy naznačujú, že nakoniec boli prekonané.
Japanese (日本語)
大谷翔平「50-50」記念ボール、台湾企業が史上最高額で落札
アメリカのオークション会社ゴールディンは、大谷翔平の「50-50」達成(50本塁打と50盗塁)を記念するボールの落札者が、野球と大谷への情熱を持つ台湾の会社であると発表しました。会社名はまだ公表されていませんが、ワールドシリーズ終了後に明らかにされる予定です。
このボールは23日に約6億6732万日本円で競売にかけられ、野球のボールとしては最高額の新記録を樹立しました。
日本からの入札もいくつかありましたが、最終的には競り負けたと報じられています。
Sentence Quiz (文章問題)
Je úžasné, že ponuku vyhrala taiwanská spoločnosť; Ohtaniho popularita je skutočne neuveriteľná!
「台湾企業が落札したなんて、大谷選手の人気は本当にすごいですね!」
Japonsko urobilo maximum, ale nedokázalo poraziť Taiwan...
「日本も頑張ったけど、台湾には勝てなかったか…」
Som zvedavý, akým exponátom bude ples v hodnote vyše 600 miliónov jenov!
「6億円超えのボールって、どんな展示になるのか気になる!」
Zdá sa, že popularita Ohtani na Taiwane sa ešte viac zrýchľuje!
「台湾での大谷人気、ますます加速しそうですね!」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Slovak |
---|---|---|
記念の | きねんの | pamätný |
達成 | たっせい | úspech |
台湾人 | たいわんじん | taiwanský |
開示された | かいじされた | zverejnené |
締めくくる | しめくくる | uzatvára |
オークションにかけられた | おーくしょんにかけられた | vydražené |
100万 | ひゃくまん | miliónov |
記録 | きろく | záznam |
最高の | さいこうの | najvyššie |
最終的に | さいしゅうてきに | v konečnom dôsledku |
入札で負ける | にゅうさつでまける | ponúkať |
発表しました | はっぴょうしました | oznámil |
勝利 | しょうり | víťazný |
入札者 | にゅうさつしゃ | dražiteľ |
祝う | いわう | oslavuje |
情熱 | じょうねつ | vášeň |
予想される | よそうされる | očakávané |
明らかにした | あきらかにした | odhalené |
レポート | れぽーと | správy |
示す | しめす | naznačiť |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.