Бесконтактно плаћање кредитним картицама уведено је на приватним железницама Кансаија од 29. С циљем повећања погодности за стране туристе у погледу Осака-Кансаи Екпо-а, биће имплементиран на укупно 548 станица укључујући Кинки Ниппон Раилваи, Ханкиу Раилваи, Осака Метро и Хансхин Елецтриц Раилваи.
На станици Шин-Осака у метроу Осаке, наменски терминал је инсталиран на аутоматским улазима за карте, омогућавајући пролаз једноставним држањем картице преко њега.
Могу се користити и картице као што су ВИСА, ЈЦБ, УнионПаи и паметни телефони са подешавањима плаћања.
Japanese (日本語)
関西私鉄でクレジットカードタッチ決済導入、外国人旅行客の利便性向上へ
関西の私鉄で、クレジットカードを使ったタッチ決済が29日から導入されました。大阪・関西万博を意識して、外国人旅行客の利便性向上を図り、近畿日本鉄道、阪急電鉄、大阪メトロ、阪神電気鉄道の計548駅で実施されます。
大阪メトロの新大阪駅では、専用端末が自動改札機に取り付けられ、カードをかざすだけで通過できます。
VISAやJCB、銀聯などのカードや支払い設定がされたスマートフォンも利用可能です。
Sentence Quiz (文章問題)
Коначно, плаћање додиром се може користити иу Кансаију! Чини се да ћу моћи глатко да се крећем са овим.
やっと関西でもタッチ決済が使えるようになった!これでスムーズに移動できそう。
Драго ми је да је стигао на време за Осака Екпо! Мислим да ће и страни туристи бити срећни.
大阪万博に間に合ってよかった!外国人観光客も喜ぶんじゃないかな。
То је згодно, али желим да постоје и одговарајуће мере безбедности.
便利だけど、セキュリティ面もちゃんと対策してほしいな。
Драго ми је да се може користити на паметном телефону! Савршено је за мене заборава.
スマホでも使えるのありがたい!忘れっぽい私にはぴったり。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Serbian |
---|---|---|
非接触 | ひせっしょく | Бесконтактно |
支払い | しはらい | Паиментс |
導入された | どうにゅうされた | Уведено |
鉄道 | てつどう | железнице |
便利性 | べんりせい | Погодност |
観光客 | かんこうきゃく | Туристи |
実装済み | じっそうずみ | Имплементирано |
駅 | えき | Станице |
ターミナル | たーみなる | Терминал |
自動 | じどう | Аутоматски |
通路 | つうろ | Пассаге |
ビザ | びざ | ВИСА |
JCB | ジェーシービー | ЈЦБ |
銀聯 | ぎんれん | УнионПаи |
スマートフォン | すまーとふぉん | Смартпхонес |
設定 | せってい | Подешавања |
関西 | かんさい | Кансаи |
日本 | にっぽん | Ниппон |
阪急 | はんきゅう | Ханкиу |
阪神 | はんしん | Хансхин |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.