N1-Родни (Текући) Вести

Пораст смртних случајева међу старијима након рекласификације ЦОВИД-19: Стручњаци истичу важност заштитних мера

У периоду од маја 2023. до априла 2024. године, након рекласификације ЦОВИД-19 у категорију 5 према Закону о контроли заразних болести, витална статистика Министарства здравља, рада и социјалног старања открила је да је укупан број умрлих достигао 32.576. Ова цифра је око 15 пута већа од оне код сезонског грипа, првенствено код старијих особа. Висока преносивост и не значајно смањена патогеност вируса наводе се као разлози за то, при чему се већина смртних случајева јавља међу особама старијим од 65 година.

Иако је влада смањила класификацију ЦОВИД-19 због смањеног ризика од тешке болести, многи људи се и даље осећају угрожено. Стручњаци за заразне болести су нагласили да у јапанском друштву које стари, појединци морају да размотре сопствене мере заштите.

Посебно се саветује старијим особама и онима са основним здравственим проблемима да остану на опрезу. И даље се наглашава важност вакцинације и одржавања добре хигијенске праксе како би се смањио ризик од инфекције. Како се ситуација развија, службеници јавног здравља помно прате утицај и саветују потребне мере предострожности.

Japanese (日本語)


COVID-19さい分類ぶんるい高齢者こうれいしゃ中心ちゅうしん死亡者しぼうしゃ増加ぞうか専門家せんもんか防護策ぼうごさく重要性じゅうようせい強調きょうちょう

2023ねん5がつから2024ねん4がつまでのあいだ感染症法かんせんしょうほうもとづきCOVID-19が5るい再分類さいぶんるいされたあと厚生労働省こうせいろうどうしょう人口動態統計じんこうどうたいとうけいによると、死亡者総数しぼうしゃそうすうは32,576にんたっしました。この数字すうじ季節性きせつせいインフルエンザのやく15ばいであり、おも高齢者こうれいしゃ影響えいきょうあたえています。ウイルスのたか感染力かんせんりょく病原性びょうげんせい大幅おおはば低下ていかしていないことがその理由りゆうとしてげられ、死亡者しぼうしゃ大多数だいたすうは65歳以上さいいじょう人々ひとびとあいだ発生はっせいしています。

政府せいふ重症化じゅうしょうかリスクの低下ていか理由りゆうにCOVID-19の分類ぶんるいげましたが、おおくの人々は依然いぜんとして脅威きょういかんじています。感染症かんせんしょう専門家せんもんかは、日本にほん高齢化社会こうれいかしゃかいにおいて、個人こじんみずからの防護策ぼうごさく考慮こうりょする必要ひつようがあると強調きょうちょうしています。

Sentence Quiz (文章問題)

Зар не би требало више појачати мере за старије?

高齢者への対策をもっと強化すべきでは?

Забринут сам да ли је у реду сврстати га у категорију 5, иако је опаснији од грипа.

インフルエンザよりも危険なのに、5類で大丈夫なのか心配。

Још увек је ситуација у којој не можемо да спустимо гард. Желим да наставим да носим маске и да перем руке.

まだまだ油断できない状況ですね。マスクや手洗いは続けたい。

Чак и ако су млади добро, не смемо занемарити да будемо пажљиви због старијих.

若者は大丈夫でも、高齢者のために注意を怠らないようにしないと。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaSerbian
再分類さいぶんるいрекласификација
伝達性でんたつせいпреносивост
病原性びょうげんせいпатогеност
死亡者しぼうしゃфаталитиес
格下げされたかくさげされたдеградиран
分類ぶんるいкласификација
統計とうけいстатистика
インフルエンザいんふるえんざгрипа
主におもにпрвенствено
影響を与えるえいきょうをあたえるутичући
強調されたきょうちょうされたнаглашено
保護的ほごてきзаштитнички
明らかにしたあきらかにしたоткривено
減少したげんしょうしたсмањио
著しくいちじるしくзначајно
個人こじんпојединци
対策たいさくмере
発生しているはっせいしているјавља
次のつぎのследећи
考慮するこうりょするразмотрити

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-Родни (Текући), Вести