Влада је одлучила да 24. марта следеће године почне са радом „Моја бројна лиценца“, која интегрише картицу мог броја и возачку дозволу. Ова интеграција је опциона, а традиционална возачка дозвола се и даље може користити.
Лиценца Ми Нумбер нуди онлајн курсеве за обнављање лиценце за одличне возаче и поједностављује процедуре за промену адресе. Накнада за обнављање је 2.100 јена за лиценцу Ми Нумбер, 2.850 јена за традиционалну лиценцу и 2.950 јена за држање обе.
Поред тога, јавни коментари које је спровела Национална полицијска агенција укључивали су и мишљења о разлици у накнадама у односу на традиционалну дозволу.
Japanese (日本語)
マイナンバーカードと運転免許証の一体化「マイナ免許証」、来年3月24日から運用開始
政府は、マイナンバーカードと運転免許証を一体化した「マイナ免許証」の運用を来年3月24日に開始すると決定しました。この一体化は任意で、従来の免許証も引き続き使用可能です。
マイナ免許証は、優良運転者向けにオンラインでの免許更新講習を提供し、住所変更時の手続きが簡素化されます。更新手数料は、マイナ免許証が2,100円、従来の免許証が2,850円、両方を持つ場合は2,950円となります。
また、警察庁が実施したパブリックコメントには、従来の免許証との手数料の差に意見が寄せられました。
Sentence Quiz (文章問題)
Возачка дозвола Мој број изгледа згодно, али бринем се за управљање личним подацима.
マイナ免許証、便利そうだけど個人情報の管理が心配だな。
Драго ми је да је накнада за обнову све јефтинија, али се надам да процес неће постати компликован.
更新料が安くなるのは嬉しいけど、手続きが複雑にならないといいな。
Сјајно је имати могућност похађања онлајн курсева! То штеди време.
オンライン講習が受けられるのはありがたい!時間の節約になるね。
Свакако желим да се уједначе накнаде за традиционалну возачку дозволу и возачку дозволу Мој број.
従来の免許証とマイナ免許証の手数料、確かに統一してほしいな。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Serbian |
---|---|---|
統合 | とうごう | Интеграција |
オプション | おぷしょん | Опционо |
伝統的 | でんとうてき | Традиционална |
更新 | こうしん | Реневал |
手続き | てつづき | Процедуре |
簡素化する | かんそかする | Поједностављује |
実施された | じっしされた | Дириговано |
意見 | いけん | Мишљења |
違い | ちがい | Разлика |
素晴らしい | すばらしい | Одлично |
住所 | じゅうしょ | Адреса |
変更 | へんこう | Промене |
ライセンス | らいせんす | Лиценца |
政府 | せいふ | Влада |
作戦 | さくせん | Операција |
決定した | けっていした | Одлучено |
国立 | くにたち | Натионал |
代理店 | だいりてん | Агенција |
公共 | こうきょう | Јавно |
コメント | こめんと | Коментари |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.