N3-N2 (Mellannivå) Nyheter

TSMC utökar teknologin för halvledardesign genom att stärka samarbetet med japanska företag.

Taiwans ledande halvledargjuteri, TSMC, har meddelat planer på att förbättra samarbetet med japanska företag och utöka stödet för designteknik. Vid ett evenemang som hölls i Tokyo deltog cirka 70 japanska företag och universitet, där en plattform som visar upp banbrytande designprogramvaruteknologier avtäcktes. Deltagande företag kommer att få tillgång till den senaste tekniken, samtidigt som TSMC söker möjligheter att öka sin närvaro på den japanska marknaden.

När konkurrensen hårdnar inom avancerade halvledarområden som AI och smartphones, siktar TSMC på att introducera teknologier som är skräddarsydda för Japans specifika behov, vilket främjar nya affärsmöjligheter.

Japanese (日本語)


TSMC、日本にほん企業きぎょうとの協力きょうりょく強化きょうか半導体はんどうたい設計せっけい技術ぎじゅつ拡大かくだい

台湾たいわん主要しゅよう半導体はんどうたい受託じゅたく製造せいぞう企業きぎょうであるTSMCは、日本にほん企業きぎょうとの協力きょうりょく強化きょうかし、設計せっけい技術ぎじゅつのサポートを拡大かくだいする計画けいかく発表はっぴょうしました。東京とうきょう開催かいさいされたイベントでは、やく70の日本にほん企業きぎょう大学だいがく参加さんかし、最先端さいせんたん設計せっけいソフトウェア技術ぎじゅつ紹介しょうかいするプラットフォームが公開こうかいされました。参加さんか企業きぎょうは、最新さいしん技術ぎじゅつへのアクセスが可能かのうとなり、TSMCは日本にほん市場しじょうでの存在感そんざいかんたかめる機会きかい模索もさくしています。

AIやスマートフォンけの先端せんたん半導体はんどうたい分野ぶんや競争きょうそう激化げきかするなか、TSMCは日本にほんのニーズに特化とっかした技術ぎじゅつ導入どうにゅう目指めざすことで、あたらたなビジネス機会きかい創出そうしゅつはかっています。

Sentence Quiz (文章問題)

TSMC:s drag är verkligen en stor möjlighet för japanska företag! Det skulle vara bra om det tekniska samarbetet fortskrider.

TSMCの動き、まさに日本企業にとって大きなチャンス!技術連携が進むといいですね。

Om japanska företag siktar på att expandera utomlands kan det vara viktigt att delta i sådana plattformar. Jag ser fram emot det!

日本の企業が海外進出を狙うなら、こういうプラットフォーム参加は必須かも。期待してます!

Konkurrensen inom halvledarindustrin är hård, men med TSMC:s tekniska support har Japan inte råd att förlora!

半導体業界の競争は激しいけど、TSMCの技術支援で日本も負けてられない!

TSMC:s tekniska skicklighet är verkligen fantastisk. Jag hoppas att japanska företag kan rida på denna våg och växa.

TSMCの技術力は本当にすごい。日本の企業もこの波に乗って成長してほしい。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaSwedish
半導体はんどうたいhalvledare
協力きょうりょくsamarbete
技術的ぎじゅつてきteknologisk
進歩しんぽframsteg
参加さんかdeltagande
披露ひろうvisa upp
機会きかいmöjligheter
競争きょうそうkonkurrens
パートナーシップぱーとなーしっぷpartnerskap
統合するとうごうするintegrera
具体的にぐたいてきにspeciellt
製造業者せいぞうぎょうしゃtillverkare
強化するきょうかするöka
プラットフォームぷらっとふぉーむplattform
公開こうかいavslöjande
存在そんざいnärvaro
領域りょういきrike
強化きょうかförstärkning
拡大かくだいexpandera
舗装ほそうstenläggning

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Mellannivå), Nyheter