Mellan maj 2023 och april 2024, efter omklassificeringen av covid-19 till kategori 5 enligt lagen om kontroll av infektionssjukdomar, visade hälso-, arbets- och välfärdsministeriets viktiga statistik att det totala antalet dödsfall nådde 32 576. Denna siffra är cirka 15 gånger högre än för säsongsinfluensa, och drabbar främst äldre. Virusets höga överföringsförmåga och inte signifikant minskade patogenicitet anges som orsaker till detta, med majoriteten av dödsfallen bland personer som är 65 år och äldre.
Även om regeringen nedgraderat covid-19s klassificering på grund av en minskad risk för allvarlig sjukdom, känner sig många människor fortfarande hotade. Experter på infektionssjukdomar har betonat att i Japans åldrande samhälle måste individer överväga sina egna skyddsåtgärder.
Särskilt äldre och personer med underliggande hälsotillstånd rekommenderas att vara vaksamma. Vikten av vaccination och att upprätthålla goda hygienrutiner fortsätter att betonas för att minska risken för infektion. När situationen utvecklas övervakar folkhälsotjänstemän noga effekterna och ger råd om nödvändiga försiktighetsåtgärder.
Japanese (日本語)
COVID-19再分類後も高齢者中心に死亡者増加:専門家が防護策の重要性を強調
2023年5月から2024年4月までの間、感染症法に基づきCOVID-19が5類に再分類された後、厚生労働省の人口動態統計によると、死亡者総数は32,576人に達しました。この数字は季節性インフルエンザの約15倍であり、主に高齢者に影響を与えています。ウイルスの高い感染力と病原性が大幅に低下していないことがその理由として挙げられ、死亡者の大多数は65歳以上の人々の間で発生しています。
政府は重症化リスクの低下を理由にCOVID-19の分類を引き下げましたが、多くの人々は依然として脅威を感じています。感染症の専門家は、日本の高齢化社会において、個人が自らの防護策を考慮する必要があると強調しています。
Sentence Quiz (文章問題)
Borde vi inte stärka insatserna för äldre mer?
高齢者への対策をもっと強化すべきでは?
Jag är orolig om det är okej att klassa det som kategori 5, även om det är farligare än influensa.
インフルエンザよりも危険なのに、5類で大丈夫なのか心配。
Det är fortfarande en situation där vi inte kan svika vår vakt. Jag vill fortsätta bära masker och tvätta händerna.
まだまだ油断できない状況ですね。マスクや手洗いは続けたい。
Även om unga har det bra får vi inte försumma att vara försiktiga för de äldres skull.
若者は大丈夫でも、高齢者のために注意を怠らないようにしないと。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Swedish |
---|---|---|
再分類 | さいぶんるい | omklassificering |
伝達性 | でんたつせい | överförbarhet |
病原性 | びょうげんせい | patogenicitet |
死亡者 | しぼうしゃ | dödsfall |
格下げされた | かくさげされた | nedgraderas |
分類 | ぶんるい | klassificering |
統計 | とうけい | statistik |
インフルエンザ | いんふるえんざ | influensa |
主に | おもに | primärt |
影響を与える | えいきょうをあたえる | påverkar |
強調された | きょうちょうされた | betonade |
保護的 | ほごてき | skyddande |
明らかにした | あきらかにした | avslöjat |
減少した | げんしょうした | minskat |
著しく | いちじるしく | väsentligt |
個人 | こじん | individer |
対策 | たいさく | åtgärder |
発生している | はっせいしている | förekommande |
次の | つぎの | följande |
考慮する | こうりょする | överväga |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.