Japan har rankats på plats 118 av 146 länder i Gender Gap Index, som mäter könsskillnader inom fyra nyckelområden: ekonomi, utbildning, hälsa och politik. Denna ranking placerar Japan i botten bland G7-länderna.
Indexet tilldelar ett värde på "1" för att indikera fullständig jämställdhet mellan könen och bedömer nivån på jämställdhet i varje kategori. Japans poäng var 0,568 i ekonomi, 0,993 i utbildning, 0,973 i hälsa och 0,118 i politik.
Japans låga poäng i den politiska sektorn, ungefär hälften av det globala genomsnittet på 0,225, är särskilt slående. Detta belyser den pågående frågan om lågt deltagande av japanska kvinnor i politiken.
Japanese (日本語)
「ジェンダーギャップ指数」で日本が118位に。男女格差が浮き彫りに。
「経済」「教育」「健康」「政治」という4つの主要分野における男女格差を測定する「ジェンダーギャップ指数」で、日本は146カ(か)国中118位にランクされた。このランキングで、日本はG7諸国の中で最下位となっている。
この指数は完全に男女平等な場合を「1」とし、各分野での男女平等の度合いを評価しているが、日本のスコアは経済で0.568、教育で0.993、健康で0.973、政治で0.118だった。
特に顕著なのは政治分野における日本のスコアの低さで、世界平均の0.225と比べると約半分となっている。これは、日本人女性の政治への参加率が低いという現状の問題を浮き彫りにしている。
Sentence Quiz (文章問題)
Det kommer att ta ytterligare 100 år att uppnå verklig jämställdhet.
男女平等を本当に達成するにはあと100年かかるだろう。
Varför är kvinnors deltagande i politiken så lågt?
なぜ女性の政治への参加率がこれほど低いのだろう。
System måste implementeras för att förbättra dessa siffror.
これらの数字を改善するためには制度の導入が必要だ。
En lucka är inte nödvändigtvis lika med en skillnad i lycka.
格差は必ずしも幸福度の違いと等しいとは限らない。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Swedish |
---|---|---|
経済 | けいざい | ekonomi |
教育 | きょういく | utbildning |
健康 | けんこう | hälsa |
政治 | せいじ | politik |
ランクされる | らんくされる | bli rankad |
主要分野 | しゅようぶんや | nyckelområden |
男女格差 | だんじょかくさ | könsskillnader |
ジェンダーギャップ指数 | じぇんだーぎゃっぷしすう | Genus Gap Index |
最下位 | さいかい | på botten |
評価する | ひょうかする | bedöma |
度合い | どあい | nivå |
各分野 | かくぶんや | varje kategori |
スコア | すこあ | poäng |
特に | とくに | särskilt |
顕著 | けんちょ | slående |
現状の | げんじょうの | pågående |
問題 | もんだい | problem |
浮き彫りにする | うきぼりにする | höjdpunkter |
参加 | さんか | deltagande |
率 | りつ | Betygsätta |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.