N3-N2 (Mellannivå) Nyheter

Nagoya City introducerar "röststödskort" för att öka valdeltagandet bland unga.

Som svar på den politiska upplösningen bland unga och det sjunkande valdeltagandet har Nagoyas valkommission infört ett "Voting Support Card" för att göra röstningen mer tillgänglig för dem som behöver hjälp. Detta kort låter väljarna ange sitt behov av stöd, såsom skriftlig kommunikation eller rullstolshjälp. Dessutom har specialfall utformats för att göra valsedlar lättare att läsa för personer med nedsatt syn.

En tjänsteman från valkommissionen betonade att eftersom valen finansieras av skattebetalarna vill man uppmuntra så många som möjligt att rösta. De hoppas kunna öka medvetenheten om att deltagande i val kan leda till förändring.

Med tanke på kostnaden för det föregående representanthusets val, som var cirka 617 yen per väljare, föreslår kommissionen att man ska överväga värdet av dessa utgifter och betydelsen av valsystemet och dess funktion.

Japanese (日本語)


名古屋なごや若者わかもの投票率とうひょうりつ向上こうじょうへ「投票とうひょう支援しえんカード」導入どうにゅう

若者わかもの政治的せいじてき無関心むかんしん投票率とうひょうりつ低下ていか対応たいおうするため、名古屋市なごやし選挙管理委員会せんきょかんりいいんかいは「投票支援とうひょうしえんカード」を導入どうにゅうし、支援しえん必要ひつよう人々ひとびと投票とうひょうしやすくしました。このカードは、書面しょめんでのコミュニケーションや車椅子くるまいす支援しえんなど、支援しえん必要性ひつようせいしめすことができます。さらに、視覚障害者しかくしょうがいしゃのために、投票用紙とうひょうようしを読みやすくする特別とくべつなケースも設計せっけいされています。

選挙管理委員会せんきょかんりいいんかい担当者たんとうしゃは、選挙せんきょ納税者のうぜいしゃ資金しきんおこなわれているため、できるだけおおくのひと投票とうひょうしてもらいたいと強調きょうちょうしています。選挙せんきょ参加さんかすることで変化へんかをもたらすことができるという意識いしきたかめたいとかんがえています。

前回ぜんかい衆議院選挙しゅうぎいんせんきょ費用ひよう有権者ゆうけんしゃ一人当ひとりあたりやく617えんであったことをまえ、委員会いいんかいはこの支出ししゅつ価値かち選挙制度せんきょせいどおよびその運営うんえい重要性じゅうようせい考慮こうりょすることを提案ていあんしています。

Sentence Quiz (文章問題)

Om demokratin kan skyddas för priset av en skål nötköttsris är det ett fynd!

牛丼1杯分で民主主義が守られるなら安いもんだね!

Jag hoppas att röststödskorten blir mer utbredda. Det är viktigt för alla att ha en enkel röstmiljö!

投票支援カード、もっと広まってほしいな。誰もが投票しやすい環境が大事!

Om valdeltagandet bland unga ökar kan framtiden också förändras. Låt oss alla gå!

若者の投票率が上がれば、未来も変わるかも。みんなで行こう!

När man tror att man kan välja landets framtid för 617 yen är det slöseri att inte rösta.

617円で国の未来を選べるって考えると、投票しないのはもったいないね。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaSwedish
解離かいりurkoppling
アクセシビリティあくせしびりてぃtillgänglighet
支援しえんbistånd
コミュニケーションこみゅにけーしょんkommunikation
車椅子くるまいすrullstol
個人こじんindivider
強調されたきょうちょうされたbetonade
納税者のうぜいしゃskattebetalarna
励ますはげますuppmuntra
参加するさんかするdeltar
認識にんしきmedvetenhet
支出ししゅつutgifter
重要性じゅうようせいbetydelse
操作そうさdrift
手数料てすうりょうprovision
導入されたどうにゅうされたinfördes
アクセス可能あくせすかのうtillgänglig
示すしめすange
設計されたせっけいされたutformad
反映するはんえいするreflekterande

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Mellannivå), Nyheter