Kwa kuwa kiwango cha kuzaliwa cha Tokyo sasa ni 0.99, jiji limeanzisha mpango mpya wa kushughulikia suala hili: programu asili ya kuchumbiana.
Programu hii inayoitwa "TOKYO Futari STORY," inawahitaji watumiaji kujisajili na kitambulisho cha picha, cheti cha kutofunga ndoa na uthibitisho wa mapato. Wasifu utaonyesha maelezo kama vile jinsia, umri, urefu, mapato, historia ya kitaaluma na tabia za kuvuta sigara kwa mechi zinazowezekana.
Elon Musk, ambaye hapo awali alionyesha wasiwasi wake juu ya kupungua kwa kiwango cha kuzaliwa kwa Japan, alijibu habari kwenye X, akisema, "Nina furaha serikali ya Japani inatambua umuhimu wa jambo hili."
Japanese (日本語)
東京都が少子化対策のため独自のマッチングアプリをリリース
東京都の出生率が0.99となった今、都はこの問題に対する新たな取り組みとして、独自のマッチングアプリを実用化した。
「TOKYOふたりSTORY」と命名されたこのアプリは、登録するために顔写真付きの本人確認書類や独身証明書、年収を確認できる書類が必要。プロフィールには性別・年齢・身長・年収・学歴・喫煙習慣などの情報が表示される。
このニュースを受けて、以前から日本の出生率低下に対して懸念を示していたイーロン・マスク氏は「日本政府がこの問題の重要性を認識していることを嬉しく思う」とXにてコメントしている。
Sentence Quiz (文章問題)
Programu hii ya kuchumbiana inaweza kuwa maarufu sana.
このマッチングアプリはとても流行るかもしれない。
Mageuzi ya kiuchumi na kushughulikia kushuka kwa thamani ya yen inapaswa kuja kwanza.
円安や経済に対する改革が先決だ。
Licha ya kiwango cha chini cha kuzaliwa, idadi ya watu wa Tokyo inaendelea kuongezeka.
少子化にも関わらず、東京都の人口は増え続けている。
Hatua za kitaifa zinahitajika ili kukabiliana na kupungua kwa kiwango cha kuzaliwa, sio tu huko Tokyo.
東京だけでなく全国的な少子化対策が必要だ。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Swahili |
---|---|---|
東京都 | とうきょうと | Tokyo |
出生率 | しゅっしょうりつ | kiwango cha kuzaliwa |
問題 | もんだい | suala |
取り組み | とりくみ | mpango |
独自の | どくじの | asili |
マッチングアプリ | まっちんぐあぷり | programu ya uchumba |
登録 | とうろく | kujiandikisha |
独身証明書 | どくしんしょうめいしょ | cheti cha useja |
年収 | ねんしゅう | mapato |
性別 | せいべつ | jinsia |
年齢 | ねんれい | umri |
身長 | しんちょう | urefu |
学歴 | がくれき | historia ya kitaaluma |
喫煙習慣 | きつえんしゅうかん | tabia za kuvuta sigara |
情報 | じょうほう | habari |
懸念する | けねんする | wasiwasi |
政府 | せいふ | serikali |
認識 | にんしき | kutambua |
重要性 | じゅうようせい | umuhimu |
嬉しく思う | うれしくおもう | Mimi ni grad |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.