N3-N2 (ปานกลาง) ข่าว

ห้ามใช้สมาร์ทโฟนขณะปั่นจักรยาน: ตำรวจอิเคกามิจัดกิจกรรมรณรงค์สร้างความตระหนักรู้

ตั้งแต่เดือนหน้าเป็นต้นไป กฎหมายใหม่จะห้าม "การขับรถขณะใช้โทรศัพท์มือถือ" บนจักรยาน เพื่อรอการเปลี่ยนแปลงนี้ เจ้าหน้าที่ตำรวจจึงได้รณรงค์สร้างความตระหนักรู้ที่หน้าสถานีอิเคกามิในเขตโอตะ กรุงโตเกียว เพื่อแจ้งให้สาธารณชนทราบเกี่ยวกับการแก้ไขกฎหมายที่กำลังจะเกิดขึ้น

พระราชบัญญัติจราจรทางบกฉบับปรับปรุงยังแนะนำบทลงโทษสำหรับ "การขับขี่ขณะใช้โทรศัพท์มือถือ" และ "การขับขี่ภายใต้ฤทธิ์แอลกอฮอล์" ตั้งแต่เดือนมกราคมถึงเดือนที่แล้ว มีอุบัติเหตุที่เกิดจาก "การขับรถขณะใช้โทรศัพท์มือถือ" รวม 34 ครั้ง โดยส่วนใหญ่เกิดจากการที่ผู้ขับขี่จ้องมองหน้าจอ

สถานีตำรวจอิเคกามิมีจุดมุ่งหมายที่จะเสริมสร้างความพยายามในการตระหนักรู้และการบังคับใช้กฎระเบียบใหม่เหล่านี้

Japanese (日本語)


自転車じてんしゃ運転中うんてんちゅうのスマホ使用禁止しようきんしへ:池上いけがみ警察けいさつ啓発けいはつキャンペーン実施じっし

来月らいげつから、あたらしい法律ほうりつにより自転車じてんしゃでの「携帯電話けいたいでんわ使用中しようちゅう運転うんてん」が禁止きんしされます。この変更へんこう見越みこして、警察官けいさつかん大田区おおたく池上駅前いけがみえきまえで、今後こんご法改正ほうかいせいについて市民しみんに知らせるための啓発けいはつキャンペーンを実施じっししました。

改正かいせいされた道路交通法どうろこうつうほうでは、「携帯電話けいたいでんわ使用中しようちゅう運転うんてん」にくわえて「飲酒運転いんしゅうんてん」にたいする罰則ばっそく導入どうにゅうされています。今年ことし1がつから先月せんげつまでに、「携帯電話けいたいでんわ使用中しようちゅう運転うんてん」に起因きいんする事故じこが34けん発生はっせいしており、ほとんどの事故じこ運転者うんてんしゃ画面がめんていたことが原因げんいんです。

池上警察署いけがみけいさつしょは、これらのあたらしい規制きせい認識向上にんしきこうじょう施行しこう強化きょうかする予定よていです。

Sentence Quiz (文章問題)

เป็นเรื่องปกติที่จะห้าม "ขับรถขณะฟุ้งซ่าน"! ความปลอดภัยของคนเดินถนนต้องมาก่อน

「ながら運転」禁止は当然!歩行者の安全が第一。

ดีที่บทลงโทษเริ่มเข้มงวดมากขึ้น อยากเห็นอุบัติเหตุลดลง

罰則が厳しくなるのは良いこと。事故を減らしてほしい。

จักรยานควรเป็นไปตามกฎเช่นเดียวกับรถยนต์

自転車も車と同じようにルールを守るべきだね。

เห็นด้วยกับการปราบปรามการขับรถขณะเมาเหล้า! ปลอดภัยไว้ก่อน

酒気帯び運転も取り締まるのは賛成!安全第一で。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaThai
禁止するきんしするห้าม
期待きたいความคาดหมาย
認識にんしきการรับรู้
キャンペーンきゃんぺーんแคมเปญ
改正かいせいการแก้ไข
改訂版かいていばんแก้ไขแล้ว
ペナルティぺなるてぃบทลงโทษ
影響えいきょうอิทธิพล
帰属きぞくประกอบ
インシデントいんしでんとเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
執行しっこうการบังคับใช้
規制きせいกฎระเบียบ
実施したじっししたดำเนินการ
今後のこんごのที่กำลังจะมาถึง
導入しますどうにゅうしますแนะนำ
結果としてけっかとしてส่งผลให้
強化するきょうかするยกระดับ
努力どりょくความพยายาม
役員やくいんเจ้าหน้าที่
凝視ぎょうしจ้องมอง

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (ปานกลาง), ข่าว