N1-ชาวพื้นเมือง (เป็นที่เข้าใจ) ข่าว

ผลกระทบและมาตรการรับมือเหตุปล้นทรัพย์ในเขตนครหลวง ประกาศโดย ผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติ

Yasuhiro Tsuyuki (Source: Okinawa Times)

ในงานแถลงข่าวเมื่อวันที่ 24 ผู้บัญชาการยาสุฮิโระ สึยูกิ จากสำนักงานตำรวจแห่งชาติ กล่าวถึงการโจรกรรมที่เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่องในเขตมหานคร โดยระบุว่าสิ่งเหล่านี้ "ส่งผลกระทบร้ายแรงต่อความรู้สึกปลอดภัยของสาธารณชน" เขาเน้นย้ำถึงความมุ่งมั่นของหน่วยงานในการพยายามทุกวิถีทางเพื่อจับกุมแกนนำ

ตั้งแต่เดือนสิงหาคม มีผู้ถูกจับกุมมากกว่า 30 รายในข้อหาปล้นทรัพย์ที่เกี่ยวข้องกับงานพาร์ทไทม์ที่ผิดกฎหมาย จากเหตุการณ์ระเบิดขวดในโตเกียว ยังมีแผนที่จะปรับปรุงมาตรการรักษาความปลอดภัยในสถานที่ที่เกี่ยวข้องกับการเลือกตั้งด้วย

Japanese (日本語)


首都圏しゅとけん強盗ごうとう事件じけん影響えいきょう対策たいさく警察庁けいさつちょう長官ちょうかん表明ひょうめい

24にち記者会見きしゃかいけんで、警察庁けいさつちょう露木康浩つゆきやすひろ長官ちょうかんは、首都圏しゅとけん相次あいつ強盗事件ごうとうじけんについて「国民こくみん体感治安たいかんちあん深刻しんこく影響えいきょうあたえている」とべました。長官ちょうかんは、首謀者しゅぼうしゃ逮捕たいほけて全力ぜんりょくくすことを強調きょうちょうしました。

8がつ以降いこう違法いほうなアルバイトに関連かんれんする強盗事件ごうとうじけんで30人以上にんいじょう逮捕たいほされています。

また、東京都内とうきょうとない発生はっせいした火炎瓶事件かえんびんじけんけ、選挙関連施設せんきょかんれんしせつ警備強化けいびきょうか計画けいかくされています。

Sentence Quiz (文章問題)

เหตุการณ์ปล้นครั้งล่าสุดน่ากลัวมาก ฉันหวังว่ามันจะได้รับการแก้ไขอย่างรวดเร็ว

最近の強盗事件、本当に怖い。早く解決してほしい。

กังวลว่าคนหนุ่มสาวอาจเข้าไปพัวพันกับอาชญากรรมผ่านงานพาร์ทไทม์ที่มืดมน

闇バイトでの犯罪、若者が巻き込まれないか心配。

ฉันหวังว่าตำรวจจะสอบสวนอย่างเต็มที่

警察の全力の捜査に期待しています。

การเสริมสร้างความปลอดภัยของสิ่งอำนวยความสะดวกที่สำคัญช่วยเพิ่มความมั่นใจ

重要施設の警備強化、安心感が増しますね。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaThai
コミッショナーこみっしょなーกรรมาธิการ
露木康浩つゆきやすひろยาสุฮิโระ สึยูกิ
警察庁けいさつちょうสำนักงานตำรวจแห่งชาติ
大都市だいとしนครหลวง
逮捕するたいほするเข้าใจ
首謀者しゅぼうしゃหัวโจก
火炎瓶かえんびんโมโลตอฟค็อกเทล
インシデントいんしでんとเหตุการณ์
選挙関連せんきょかんれんที่เกี่ยวข้องกับการเลือกตั้ง
施設しせつสิ่งอำนวยความสะดวก
記者会見きしゃかいけんงานแถลงข่าว
強盗ごうとうการปล้น
真剣にしんけんにอย่างจริงจัง
影響するえいきょうするส่งผลกระทบ
セキュリティせきゅりてぃความปลอดภัย
強調されたきょうちょうされたเน้นย้ำ
コミットメントこみっとめんとความมุ่งมั่น
個人こじんบุคคล
接続せつぞくการเชื่อมต่อ
違法いほうผิดกฎหมาย

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-ชาวพื้นเมือง (เป็นที่เข้าใจ), ข่าว