ในปัญหาที่มีกรณีความเสียหายจากการฉ้อโกงเกิดขึ้นมากมายเนื่องจากโฆษณาปลอมที่เลียนแบบคนดัง ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อในภูมิภาคคันไซและคันโตได้ยื่นฟ้องเพื่อเรียกค่าเสียหายรวมกว่า 400 ล้านเยนต่อ Meta ซึ่งดำเนินการแพลตฟอร์มเช่น Facebook มีผู้ฟ้องร้องแล้ว 8 รายที่ศาลแขวงโอซาก้า และมีการเรียกร้องที่คล้ายกันในเมืองโกเบ โยโกฮาม่า ชิบะ และไซตามะ
ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อยืนยันว่าความเสียหายจากการฉ้อโกงเกิดขึ้นเนื่องจาก Meta ละเลยที่จะลบโฆษณาปลอมและชี้ให้เห็นถึงความประมาทเลินเล่อในการตรวจสอบและลบเนื้อหาโฆษณา
ในขณะเดียวกัน Meta ให้ความเห็นว่ากำลังเสริมสร้างมาตรการต่อต้านโฆษณาที่ฉ้อโกง
Japanese (日本語)
有名人を装った偽広告による詐欺被害でメタを提訴 - 総額4億円超の損害賠償請求
有名人をかたった偽の広告による詐欺被害が多数発生している問題で、関西や関東の被害者たちがフェイスブックなどを運営するメタに対し、総額4億円余りの損害賠償を求めて訴訟を起こしました。大阪地裁では8人が提訴し、神戸、横浜、千葉、さいたまでも類似の訴えがなされています。
被害者たちは、メタが偽の広告を放置したため詐欺被害が発生したと主張し、広告の内容確認や削除の怠慢を指摘しています。
一方、メタは詐欺広告対策を強化しているとコメントしています。
Sentence Quiz (文章問題)
เมต้า จับให้ได้! ฉันอยากให้คุณปราบปรามโฆษณาปลอมอย่างเคร่งครัดมากขึ้น
メタさん、しっかりして!偽広告に対する取り締まりをもっと厳しくしてほしい。
บางคนเชื่อเมื่อมีการใช้ชื่อของคนดัง มันเป็นโลกที่น่ากลัว
有名人の名前使われると信じちゃう人もいるんだよね。怖い世の中だ。
SNS นั้นสะดวก แต่ก็น่ากลัวเมื่อคุณเจออันตรายเช่นนี้ การป้องกันตัวเองจำเป็นหรือไม่...
SNSって便利だけど、こういう被害に遭うと怖いよね。自己防衛が必要か…
Meta ให้ความสำคัญกับผู้ใช้ไม่ใช่แค่ในญี่ปุ่น แต่ทั่วโลกมากขึ้น!
メタ、日本だけじゃなくて世界中のユーザーをもっと大切にして!
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Thai |
---|---|---|
詐欺の | さぎの | หลอกลวง |
広告 | こうこく | โฆษณา |
損害 | そんがい | ความเสียหาย |
訴訟 | そしょう | คดีความ |
被害者 | ひがいしゃ | เหยื่อ |
怠慢 | たいまん | ละเลย |
レビュー | れびゅー | กำลังทบทวน |
対策 | たいさく | มาตรการ |
強化 | きょうか | เสริมสร้างความเข้มแข็ง |
プラットフォーム | ぷらっとふぉーむ | แพลตฟอร์ม |
模倣する | もほうする | เลียนแบบ |
地域 | ちいき | ภูมิภาค |
過失 | かしつ | ความประมาทเลินเล่อ |
合計 | ごうけい | ทั้งหมด |
地区 | ちく | เขต |
発生しました | はっせいしました | ที่เกิดขึ้น |
多数の | たすうの | มากมาย |
探している | さがしている | กำลังมองหา |
提出済み | ていしゅつずみ | ยื่น |
コンテンツ | こんてんつ | เนื้อหา |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.