N3-N2 (ปานกลาง) ข่าว

พิจารณาดำเนินการทางกฎหมายสำหรับการเผยแพร่วิดีโอการเต้นรำที่น่ารำคาญบนเส้นทางรถไฟฟูจิคิว

Video of dancing on a train

“รถไฟฟ้าฟูจิซังโรกุ” ซึ่งให้บริการเส้นทางฟูจิคิว กำลังพิจารณาดำเนินการทางกฎหมาย หลังจากวิดีโอผู้คนเต้นรำบนรถไฟแพร่กระจายบนโซเชียลมีเดีย เพราะพวกเขาไม่ยอมให้เกิดพฤติกรรมที่เป็นอันตรายหรือก่อกวน บริษัทได้ขอให้แพลตฟอร์มโซเชียลมีเดียลบวิดีโอดังกล่าวและได้รายงานเหตุการณ์ดังกล่าวให้ตำรวจทราบแล้ว วิดีโอเผยให้เห็นชายชาวต่างชาติเต้นรำอย่างแรงในตู้รถไฟแคบ ๆ ทำให้ผู้โดยสารสับสน การกระทำนี้อาจเข้าข่ายเป็นความผิดฐานขัดขวางธุรกิจด้วยกำลัง และอยู่ระหว่างการพิจารณาดำเนินคดีทางกฎหมาย แม้ว่าการตั้งข้อหาทำร้ายร่างกายจะยังไม่แน่นอน แต่จุดสนใจน่าจะอยู่ที่การขัดขวางค่าธรรมเนียมทางธุรกิจ

Japanese (日本語)


富士ふじ急行線きゅうこうせんでの迷惑めいわくダンス動画どうが拡散かくさん法的ほうてき措置そち検討けんとう

富士急行線ふじきゅうこうせん運行うんこうする「富士山麓電気鉄道ふじさんろくでんきてつどう」は、列車内れっしゃないでダンスする動画どうががSNSで拡散かくさんされたことをけ、危険行為きけんこうい迷惑行為めいわくこうい容認ようにんせず法的措置ほうてきそち検討けんとうしています。同社どうしゃ動画削除どうがさくじょをSNS運営会社うんえいがいしゃ要請ようせいし、警察けいさつにも通報済つうほうずみです。

動画どうがにはせま車内しゃないはげしいダンスをする外国人男性がいこくじんだんせいうつっており、乗客じょうきゃく困惑こんわくしている様子ようすられます。この行為こうい威力業務妨害罪いりょくぎょうむぼうがいざい該当がいとうする可能性かのうせいがあり、法的ほうてき対処たいしょ検討けんとうされています。

暴行罪ぼうこうざい成立せいりつ微妙びみょうですが、業務妨害罪ぎょうむぼうがいざい重視じゅうしされる見込みこみです。

Sentence Quiz (文章問題)

ฉันต้องการให้พฤติกรรมที่น่ารำคาญดังกล่าวได้รับการจัดการตามกฎหมายอย่างเคร่งครัด!

こんな迷惑行為、法的に厳しく対処してほしい!

การเต้นรำบนรถไฟนั้นอันตรายเกินไป เพื่อปกป้องความปลอดภัยของผู้โดยสาร ให้ใช้มาตรการที่เข้มงวด!

列車内でのダンスは危険すぎる。乗客の安全を守るために、しっかりとした対応を!

นักเต้นอาจกำลังสนุกสนาน แต่ผู้โดยสารรอบข้างอาจหวาดกลัว

ダンサーたちは楽しいかもしれないけど、周りの乗客は怖かっただろうな。

ผมคิดว่าควรลงโทษเป็นความผิดฐานขัดขวางการประกอบธุรกิจด้วยกำลัง ฉันอยากให้คนมีมารยาทในที่สาธารณะ

威力業務妨害罪で処罰されるべきだと思う。公共の場でのマナーを守ってほしい。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaThai
妨害ぼうがいขัดขวาง
力強くちからづよくอย่างจริงจัง
設立せつりつสถานประกอบการ
構成するこうせいするประกอบด้วย
妨害ぼうがいสิ่งกีดขวาง
破壊的はかいてきก่อกวน
考慮してこうりょしてกำลังพิจารณา
報告されたほうこくされたรายงานแล้ว
混乱こんらんความสับสน
プラットフォームぷらっとふぉーむแพลตฟอร์ม
インシデントいんしでんとเหตุการณ์
乗客じょうきゃくผู้โดยสาร
危険なきけんなอันตราย
行動こうどうพฤติกรรม
外国がいこくต่างชาติ
暴行ぼうこうการโจมตี
料金りょうきんค่าธรรมเนียม
除去じょきょการกำจัด
会社かいしゃบริษัท
アクションあくしょんการกระทำ

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (ปานกลาง), ข่าว