Pitcher Yamamoto ได้รับชัยชนะครั้งแรกใน World Series และ Dodgers ได้รับชัยชนะติดต่อกัน แม้ว่ายามาโมโตะจะยอมให้โฮมรันเสมอกันในโอกาสที่สาม แต่เขาก็แสดงผลงานได้อย่างสมบูรณ์แบบหลังจากนั้น โดยรักษาผู้นำสามรันไว้ที่ด้านล่างของวินาทีที่สาม
เขาไม่อนุญาตให้มีเบสรันเนอร์คนใดเลยจนกว่าเขาจะถูกแทนที่ในโอกาสที่เจ็ด ทิ้งเนินดินไว้ให้ได้รับเสียงปรบมือและเสียงเชียร์จากฝูงชน ชัยชนะครั้งนี้ถือเป็นความสำเร็จอันน่าทึ่งในฐานะผู้ขว้างชาวญี่ปุ่นคนที่สองที่ชนะในเวิลด์ซีรีส์ และแม้แต่ผู้จัดการทีมแยงกี้ยังยกย่องการขว้างของยามาโมโตะ
Japanese (日本語)
山本投手、ワールドシリーズで歴史的初勝利!ドジャース連勝を支える完璧な投球
山本投手がワールドシリーズで初勝利を挙げ、ドジャースは連勝した。山本は三回に同点ホームランを許すも、その後は完璧な投球を見せ、三回裏にもらった3点のリードを守りきった。
七回に交代するまで全く走者を許さず、観客から拍手と歓声を受けてマウンドを降りた。この勝利は、ワールドシリーズで勝利した2人目の日本人投手としての快挙であり、ヤンキースの監督も山本の投球を称賛した。
Sentence Quiz (文章問題)
การขว้างของ Yamamoto นั้นยอดเยี่ยมมาก! ความภาคภูมิใจของญี่ปุ่น!
山本選手、素晴らしいピッチング!日本の誇りですね!
วันนี้ Ohtani ยังไม่โดนใคร แต่มาตั้งตารอเกมต่อไปกันเถอะ!
大谷選手は今日は無安打だったけど、次に期待!
ฉันรู้สึกประทับใจที่ได้ชมการขว้างของ Yamamoto ซึ่งแม้แต่นายพลฝ่ายตรงข้ามก็ยังชื่นชม!
敵将も脱帽するほどの山本選手の投球、見てて感動しました!
การแสดงของพิชเชอร์ชาวญี่ปุ่นใน World Series ถือเป็นแมตช์ประวัติศาสตร์!
ワールドシリーズでの日本人投手の活躍、歴史に残る一戦でしたね!
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Thai |
---|---|---|
連続した | れんぞくした | ติดต่อกัน |
配達済み | はいたつずみ | ส่งมอบแล้ว |
パフォーマンス | ぱふぉーまんす | ผลงาน |
維持 | いじ | การบำรุงรักษา |
置き換えた | おきかえた | แทนที่ |
注目すべき | ちゅうもくすべき | น่าทึ่ง |
達成 | たっせい | ความสำเร็จ |
日本語 | にほんご | ญี่ปุ่น |
投手 | とうしゅ | เหยือก |
確保された | かくほされた | ปลอดภัย |
勝利 | しょうり | ชัยชนะ |
イニング | いにんぐ | โอกาส |
拍手 | はくしゅ | ปรบมือ |
乾杯 | かんぱい | ไชโย |
群衆 | ぐんしゅう | ฝูงชน |
勝利 | しょうり | ชัยชนะ |
マーク | まーく | เครื่องหมาย |
ヤンキース | やんきーす | แยงกี้ |
マネージャー | まねーじゃー | ผู้จัดการ |
称賛された | しょうさんされた | ได้รับการยกย่อง |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.