เพื่อเป็นการตอบสนองต่อจำนวนคนหนุ่มสาวที่ทำงานนอกเวลาอย่างผิดกฎหมาย ตำรวจญี่ปุ่นจึงเพิ่มความพยายามด้วยการพูดถึงโพสต์บนโซเชียลมีเดียโดยตรง สำนักงานตำรวจแห่งชาติ พร้อมด้วยหน่วยงานตำรวจใน 30 จังหวัดทั่วประเทศ กำลังส่งข้อความเตือนเกี่ยวกับความเสี่ยงในการจับกุมโพสต์ที่ดูเหมือนว่าจะรับสมัครเพื่อทำกิจกรรมทางอาญา พร้อมเรียกร้องให้ประชาชนใช้ความระมัดระวัง
นอกจากนี้ สำนักงานตำรวจแห่งชาติกำลังทำงานอย่างแข็งขันเพื่อลบโพสต์ที่ผิดกฎหมายผ่านการลาดตระเวนทางไซเบอร์ แม้ว่าบางโพสต์จะถูกลบออกสำเร็จแล้ว แต่บางโพสต์ยังคงอยู่ หน่วยงานยังใช้วิดีโอเพื่อเน้นย้ำถึงอันตรายของงานพาร์ทไทม์ที่ผิดกฎหมาย
นายกรัฐมนตรีอิชิบะเรียกร้องให้ประชาชนหลีกเลี่ยงข้อเสนองานที่น่าสงสัยที่พบในโซเชียลมีเดีย
Japanese (日本語)
警察がソーシャルメディアを活用して闇バイト撲滅に向けた取り締まり(とりしまり)を強化
若者による闇バイトへの加担の増加に対応するため、日本の警察はソーシャルメディア上の投稿に直接対応することで取り締まりを強化しています。警察庁は全国30都道府県の警察と共に、犯罪活動の募集と思われる投稿に逮捕のリスクを警告するメッセージを送り、注意を促しています。
さらに、警察庁はサイバーパトロールを通じて違法な投稿の削除にも積極的に取り組んでいます。一部の投稿は削除に成功しましたが、まだ残っているものもあります。また、警察庁は違法なアルバイトの危険性を強調するビデオも使用しています。
石破首相は、ソーシャルメディアで見つかる怪しい求人に注意するよう国民に呼びかけています。
Sentence Quiz (文章問題)
ยุคสมัยเปลี่ยนไป โดยที่ตำรวจตักเตือนโดยตรงบนโซเชียลมีเดีย
警察がSNSで直接警告するなんて、時代も変わったなぁ。
ฉันหวังว่าจำนวนคนหนุ่มสาวที่ทำงานพาร์ทไทม์ที่ร่มรื่นจะลดลง แต่ดูเหมือนว่าเกมแมวกับหนูจะดำเนินต่อไป
闇バイトに手を出す若者が減るといいけど、いたちごっこは続きそう。
แม้แต่นายกรัฐมนตรีอิชิบะยังโทรหา "X" อิทธิพลของโซเชียลมีเดียก็ยังน่าทึ่ง
石破首相も「X」で呼びかけるなんて、SNSの影響力はすごいね。
ฉันต้องการให้พวกเขาเสริมสร้างความตระหนักรู้ให้มากขึ้นเพื่อไม่ให้ผู้คนถูกล่อลวงด้วยรายได้สูง
高収入に釣られないように、もっと啓発活動を強化してほしい。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Thai |
---|---|---|
魅力的な | みりょくてきな | มีส่วนร่วม |
違法 | いほう | ผิดกฎหมาย |
ランピング | らんぴんぐ | ลาด |
努力 | どりょく | ความพยายาม |
対処 | たいしょ | ที่อยู่ |
都道府県 | とどうふけん | จังหวัด |
全国的 | ぜんこくてき | ทั่วประเทศ |
募集 | ぼしゅう | การสรรหา |
活動 | かつどう | กิจกรรม |
運動 | うんどう | ออกกำลังกาย |
注意 | ちゅうい | คำเตือน |
積極的に | せっきょくてきに | อย่างแข็งขัน |
削除 | さくじょ | ลบ |
サイバー | さいばー | ในโลกไซเบอร์ |
パトロール | ぱとろーる | หน่วยลาดตระเวน |
成功した | せいこうした | ประสบความสำเร็จ |
ハイライト | はいらいと | ไฮไลท์ |
危険 | きけん | อันตราย |
疑わしい | うたがわしい | สงสัย |
提供 | ていきょう | ข้อเสนอ |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.