จากการสำรวจของกระทรวงสาธารณสุข แรงงาน และสวัสดิการ พบว่า 91.2% ของบริษัทที่มีพนักงาน 100 คนขึ้นไปทั่วประเทศตอบว่าพวกเขา "ขึ้น" หรือ "จะขึ้น" ค่าจ้างในปีนี้ ซึ่งเป็นเปอร์เซ็นต์สูงสุดนับตั้งแต่ปี 2542 รวมทั้งหมด 1,783 บริษัท ตอบสนองเพิ่มขึ้น 2.1 จุดจากปีที่แล้ว แซงหน้าปีก่อนเป็นปีที่ 3 ติดต่อกัน
ค่าจ้างเฉลี่ยต่อคนเพิ่มขึ้น 11,961 เยนต่อเดือน (เพิ่มขึ้น 4.1%) ซึ่งเป็นตัวเลขที่สูงที่สุดนับตั้งแต่ปี 2542 ในบริษัทที่มีสหภาพแรงงาน อัตราการเพิ่มค่าจ้างสูงถึง 4.5% ในขณะที่บริษัทที่ไม่มีสหภาพแรงงานก็เพิ่มขึ้น จำกัดการเพิ่มขึ้น 3.6%
กระทรวงสาธารณสุข แรงงาน และสวัสดิการวิเคราะห์ว่าการขึ้นค่าจ้างกำลังคืบหน้าเนื่องจากผลกระทบของการรุกแรงงานในช่วงฤดูใบไม้ผลิ แต่ยังระบุด้วยว่าจะจับตาดูความแตกต่างและแนวโน้มของการเพิ่มค่าจ้างทั้งนี้ขึ้นอยู่กับการมีหรือไม่มีสหภาพแรงงาน .
Japanese (日本語)
賃金引き上げ、過去最高の91.2%企業が実施
厚生労働省の調査によると、全国の従業員100人以上の企業のうち、ことし賃金を「引き上げた」または「引き上げる」と回答した企業は91.2%で、1999年以降最も高い割合となりました。回答した企業は1783社で、昨年より2.1ポイント増加し、3年連続で前年を上回っています。
1人当たりの平均賃金は月額1万1961円(4.1%増)であり、これも1999年以降最も高い数字となりました。労働組合がある企業では賃金の上昇率が4.5%と高い一方で、労働組合がない企業では3.6%の上昇にとどまっています。
厚生労働省は、春闘の効果で賃上げが進んでいると分析しながらも、労働組合の有無による差異や賃上げの動向を注視するとしています。
Sentence Quiz (文章問題)
ฉันพอใจกับการขึ้นค่าจ้าง แต่ก็ยากที่จะรู้สึกเพราะราคาก็สูงขึ้นเช่นกัน
賃上げ嬉しいけど、物価も上がってるから実感しにくいなぁ。
ถ้ามีสหภาพแรงงานอัตราการขึ้นค่าจ้างสูง สหภาพแรงงานจึงมีความสำคัญใช่ไหม?
労働組合があると賃上げ率が高いのか、やっぱり組合って大事なんだね。
91.2% นั้นน่าทึ่งมาก แต่แล้วบริษัทที่เหลือล่ะ?
91.2%ってすごいけど、残りの企業はどうなってるんだろう?
ฉันหวังว่าแนวโน้มการปรับขึ้นค่าจ้างจะดำเนินต่อไป แต่ฉันก็กังวลเกี่ยวกับภาระของบริษัทด้วย
賃上げの流れが続くといいけど、企業側の負担も心配だな。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Thai |
---|---|---|
省 | しょう | กระทรวง |
労働 | ろうどう | แรงงาน |
福祉 | ふくし | สวัสดิการ |
従業員 | じゅうぎょういん | พนักงาน |
全国的に | ぜんこくてきに | ทั่วประเทศ |
パーセンテージ | ぱーせんてーじ | เปอร์เซ็นต์ |
連続した | れんぞくした | ติดต่อกัน |
平均 | へいきん | เฉลี่ย |
増加 | ぞうか | เพิ่มขึ้น |
労働組合 | ろうどうくみあい | สหภาพแรงงาน |
分析する | ぶんせきする | การวิเคราะห์ |
進行中 | しんこうちゅう | ก้าวหน้า |
攻撃的 | こうげきてき | ก้าวร้าว |
違い | ちがい | ความแตกต่าง |
トレンド | とれんど | แนวโน้ม |
存在 | そんざい | การมีอยู่ |
不在 | ふざい | ขาด |
調査 | ちょうさ | สำรวจ |
対応しました | たいおうしました | ตอบกลับ |
最高 | さいこう | สูงสุด |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.