N3-N2 (Gitna) Balita Laro ng Bidyo

Splatoon 3 × ZOZOTOWN, 2nd collaboration! Pop-up na kaganapan sa Harajuku at pagsisimula ng mga order para sa tunay na pagbebenta ng gear.

realgesotown
Real "Geso Town" (Source: ファミ通.com)

Naipatupad na ang ikalawang collaboration event sa pagitan ng fashion e-commerce site na ZOZOTOWN at ng Nintendo Switch game software na "Splatoon 3," na itinakda sa "Geso Town."

Sa kaganapang ito, ibinebenta sa totoong buhay ang mga item ng damit na ginagaya ang gear (damit) na itinampok sa laro.

Ang kaganapan ay nakatakdang tumakbo hanggang Disyembre 16, at upang gunitain ang pakikipagtulungang ito, isang libreng pop-up na kaganapan ay ginanap din sa "M's Harajuku" sa Tokyo, Harajuku. Sa kaganapang ito, ipinakita ang isang eksibisyon na kinokopya ang in-game world, na nagpapahintulot sa mga bisita na aktwal na makita at mahawakan ang mga item. Gayunpaman, ang pagbili ng mga item ay magagamit lamang sa pamamagitan ng online na tindahan, ZOZOTOWN.

Mae-enjoy din ng mga bisita ang raffle kung saan maaari silang manalo ng event-exclusive novelty items. Siguraduhing gamitin ang pagkakataong ito upang bisitahin ang Harajuku.

Japanese (日本語)


スプラトゥーン3×ZOZOTOWN、だい2だんコラボ!原宿はらじゅくでポップアップイベント開催かいさいとリアルギアの受注じゅちゅう販売はんばい開始かいし

Nintendo Switchようゲームソフト『スプラトゥーン3』の舞台ぶたいである「ゲソタウン」とファッション通販つうはんサイトZOZOTOWNのコラボイベントだい2だん実施じっしされました。

ぼんイベントではゲームない登場とうじょうするギア(服装ふくそう)をリアルで再現さいげんしたアパレルアイテムが販売はんばいされるということです。

イベントは12がつ16にちまでおこなわれる予定よていで、このコラボを記念きねんして東京とうきょう原宿はらじゅくの「エムズ原宿はらじゅく」では無料むりょうのポップアップイベントも開催かいさいされました。このイベントではゲームない世界せかい再現さいげんした展示てんじおこなわれ、実際じっさいってアイテムをることができます。なお、アイテムの購入こうにゅうはオンラインストアであるZOZOTOWNのみで可能かのうとのこと。

訪問者ほうもんしゃはイベント限定げんていのノベルティがたるガチャもたのしめます。ぜひこの機会きかい原宿はらじゅくってみてください。

Sentence Quiz (文章問題)

Ang mundo ng Splatoon 3 sa katotohanan! Gusto kong pumunta sa Harajuku event!

「スプラ3の世界が現実に!原宿のイベント、行ってみたい!」

Ito ay isang hindi malilimutang karanasan para sa mga tagahanga na mahawakan nang direkta ang gear.

「ギアを直接手に取れるなんて、ファンにはたまらない体験だね。」

Hindi ako makapaniwalang makikilala ko ang dambuhalang alimango ng niyog na iyon...! Ito ay isang sorpresa na maaari mo lamang maranasan sa lugar.

「あの巨大なヤシガニさんと対面できるとは…!現地でしか味わえない驚きだ。」

Ang limitadong edisyon ng novelty gacha ay mukhang masaya. Nagtataka ako kung ano ang iba pang mga item doon?

「限定ノベルティのガチャも楽しそう、他にもどんなアイテムがあるんだろ?」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaTagalog
協力きょうりょくpagtutulungan
電子商取引でんししょうとりひきe-commerce
任天堂にんてんどうNintendo
スプラトゥーンすぷらとぅーんSplatoon
衣料品いりょうひんdamit
複製するふくせいするgayahin
記念するきねんするgunitain
ポップアップぽっぷあっぷpop-up
展示会てんじかいeksibisyon
ゲーム内げーむないin-game
提示されたていじされたiniharap
訪問者ほうもんしゃmga bisita
購入こうにゅうpagbili
利用可能りようかのうmagagamit
オンラインおんらいんonline
抽選会ちゅうせんかいraffle
独占的どくせんてきeksklusibo
目新しさめあたらしさbago
機会きかいpagkakataon
原宿はらじゅくHarajuku

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Gitna), Balita, Laro ng Bidyo