N5-N4 (Simula) Balita Laro ng Bidyo

Open beta test para sa "Monster Hunter Wilds" na nakaiskedyul na magsimula sa Nobyembre 1.

Monster Hunter Wilds Open Beta Test (Source: Official HP)

Sa digital na kaganapang "Monster Hunter Wilds Showcase", inihayag na magaganap ang isang bukas na beta test para sa "Monster Hunter Wilds." Ang beta na ito ay magiging available sa maraming platform, kabilang ang PS5, XSX|S, at PC (Steam), mula Nobyembre 1 hanggang ika-4.

Bilang karagdagan, ang mga subscriber ng PS Plus ay magkakaroon ng maagang pag-access sa laro mula Oktubre 29 hanggang ika-31.

Ang anunsyo na ito ay magbibigay sa maraming tagahanga ng pagkakataon na maranasan ang bagong gameplay at magbigay ng feedback.

Japanese (日本語)


「モンスターハンター ワイルズ」オープンベータテスト、11がつ1ついたちから開催かいさい決定けってい

「モンスターハンター ワイルズショーケース」デジタルイベントで、「モンスターハンター ワイルズ」のオープンベータテストがおこなわれることが発表はっぴょうされました。このベータは、PS5、XSX|S、PC(Steam)をふく複数ふくすうのプラットフォームで、11月1日から4日まで利用可能りようかのうです。

さらに、PS Plusの加入者かにゅうしゃは10月29日から31日までゲームに早期そうきアクセスできます。

この発表はっぴょうにより、おおくのファンがあたらしいゲームプレイを体験たいけんし、フィードバックを提供ていきょうする機会きかいられることになります。

Sentence Quiz (文章問題)

Natutuwa akong cross-platform compatible ito! Maaari akong manghuli kasama ang aking mga kaibigan!

「クロスプラットフォーム対応は嬉しい!友達と一緒に狩りに行けるね!」

Medyo hindi patas na ang PS Plus subscribers lang ang makakapaglaro ng maaga...

「PS Plus加入者だけ先行プレイできるのはちょっと不公平かも…」

Maaari kong isaalang-alang na bilhin ito pagkatapos ng masusing pagsubok nito sa bukas na beta.

「オープンベータでしっかり試してから購入を考えようかな」

Ang bagong laro ng Monster Hunter, mataas ang inaasahan! Hindi makapaghintay para sa beta test!

「モンハンの新作、期待大!ベータテストが待ち遠しい!」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaTagalog
ショーケースしょうけーすShowcase
デジタルでじたるDigital
イベントいべんとKaganapan
発表されたはっぴょうされたInihayag
ベータべーたBeta
プラットフォームぷらっとふぉーむMga plataporma
含むふくむKasama
購読者こうどくしゃMga subscriber
アクセスあくせすAccess
複数ふくすうMaramihan
利用可能りようかのうAvailable
モンスターもんすたーHalimaw
ハンターはんたーHunter
荒野こうやMga ligaw
テストてすとPagsubok
場所ばしょLugar
向こう側むこうがわSa kabila
スチームすちーむsingaw
早いはやいMaaga
ゲームげーむLaro

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N5-N4 (Simula), Balita, Laro ng Bidyo